Перевод "Картина называется" на английский. Английский картина


картина - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Необходима ясная картина содержания этой инициативы.

A clear picture of the content of the initiative is necessary.

Учитывая быстро меняющиеся условия, картина в отношении последних данных может быть весьма различной.

In view of the rapidly changing environment, the picture with respect to more recent data might be very different.

Эта картина написана в XXI веке.

This painting was painted in the 21st century.

Полная смысла картина в лобби перед залом заседаний.

A full of sense painting in the lobby next to the session room.

Наблюдается последовательная картина высокой посещаемости заседаний Совета.

There is a consistent pattern of full attendance at meetings of the Council.

Аналогичная картина наблюдается в лесах на побережье Бразилии.

A similar pattern can be observed in the coastal forests of Brazil.

Однако если проанализировать эти требования и попросить пользователей установить приоритеты, то картина становится более разнородной.

However, if one analyses these demands and asks the users to set priorities, the picture becomes more differentiated.

По мере накопления опыта будет вырисовываться более четкая картина преимуществ и недостатков перестройки.

As experience was gained, a clearer picture would emerge of the benefits and lacunae of restructuring.

Это знакомая картина применительно к бедной развивающейся стране, где сельское хозяйство является фундаментом экономики страны.

That is a familiar picture in a poor developing country where agriculture is the backbone of the country's economy.

Увы, в реальности сложилась иная и разочаровывающая картина.

Alas, reality has shown the picture to be a different and frustrating one.

В более широком контексте картина менее утешительна.

On a wider front the picture is less encouraging.

Не удивительно, что возникающая картина пестрит противоречиями.

It should not come as a surprise that the picture which emerges is fraught with contradictions.

В результате этого на данном этапе отсутствует полная картина деятельности по передаче технологии.

As a result, a comprehensive picture of technology transfer activities is not available at the present stage.

Оратор полагает, что картина, нарисованная представителем Германии, неточна.

He trusted that the picture painted by the representative of Germany was not accurate.

Вместе с тем картина не является совсем мрачной.

However, the picture was not entirely a negative one.

Но картина не такая радужная, как кажется.

But the picture is not as rosy as it seems.

Это мрачная картина, и приведенные цифры заставляют содрогнуться.

This is a grim picture and these figures cause one to shudder.

В докладе не представлена полная картина.

The report does not present the whole picture.

Должен сказать, что в экономическом плане сохраняется мрачная картина.

On the economic front, I have to say that the picture remains grim.

Совсем иная картина открывается взору выше слоя ядовитой облачности.

Absolutely other picture opens to a look above a layer of poisonous overcast.

context.reverso.net

Картина называется - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эта картина называется "Женевьева 16.04".

Эта картина называется "Горе".

Картина называется "Георгий Победоносец и Дракон".

Картина называется "Государственная тайна"!

Предложить пример

Другие результаты

Эта серия картин называется "Хельга".

Это то, что называется картиной травмы.

Эта картина Нормана Роквелла называется «Золотое Правило», и мы слышали об этом от Карен Армстронг, разумеется, как о фундаментальном принципе множества религий.

This Norman Rockwell painting is called "The Golden Rule," and we heard about this from Karen Armstrong, of course, as the foundation of so many religions.

Ну вот вам картина того, что называется "средняя численность вида".

И он называется "Картинная Галерея".

Окончательная картина, полученная из этих блоков, называется декларацией качества.

Последняя картина, о которой я расскажу, называется «Неизвестный» неизвестного художника.

Это называется "многозадачность", я составляю целостную картину.

Его серия так и называется - "Сто картин с луной" ("О suta de vederi cu luna").

Есть сеть школ, которая называется "Широкая картина" в США и Австралии.

There are Big Picture schools in the U.S. and Australia.

Эта картина, написанная в 16-том веке, называется «Фонтан Молодости».

But we are going to have to understand it a bit better.

У нас это называется "обрисовать картину".

В этом году на выставке, которая называется «Палестина: размышления о стойкости и надежде», будут представлены традиционные палестинские костюмы, вышивка и аксессуары, а также фотографии и картины.

This year's exhibition, which is entitled "Palestine: reflections of resilience and hope", will feature traditional Palestinian costumes, embroidery and accessories, as well as photographs and paintings.

И если вы медленно отдалитесь от картины, вы увидите что это картина Ван Гога, которая называется "Череп с Сигаретой".

And, as you slowly step back, you see that it's a painting by Van Gogh, called "Skull with Cigarette."

context.reverso.net

картина известного художника - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Однако, придя в антикварный магазин, я испытывал определенное возбуждение, если в продаже находилась превосходная картина известного художника, которую видел впервые.

Nevertheless, finding myself in an antiquarian shop I grew excited when I saw among the pictures on sale some painting by a well-known artist which I had never seen before. It was exactly in such situations that I acquired obviously museum-worth works such as V, D.

Предложить пример

Другие результаты

Кроме того, по имеющимся сведениям, органы власти талибов уничтожили картину известного художника в одном из общественных зданий в Герате.

Прикроватные бра с аллегорическими картинами известного художника Франческо Клементе создают в номере классическую атмосферу.

Bedside lamps with allegorical images designed by the famous painter, Francesco Clemente, lend a classical look to the room.

Вашей матери подарил картину известный художник?

Вирджиния Маккей умерла, Тед Болдуин в коме, только так вы смогли завладеть картиной известного художника.

Звуки природы звучат со своей естественной громкостью и соответствуют, по своему содержанию, изображениям природных пейзажей - картин известных художников, демонстрируемых поочерёдно на экране в виде слайд-фильма.

The natural sounds are played at their natural volume and correspond, in terms of their content, to images of natural landscapes in the form of pictures by well-known artists shown one after another on the screen in the form of a slide show.

Интерес к коллекционированию репродукций картин и вместе с тем интерес к рисованию проявился также рано. Семья выписывала журналы "Пробуждение" и "Солнце России", в которых печатались цветные репродукции картин известных художников.

Sergei Nikolayevich was born in 1908 in the village of Bulgakovo, Bulgakovo Volost, Saransk Uyezd, Penza Gubernia.

Нет. Эта картина очень известного художника по имени Кандински.

Пронесите частичку истории древней украинской культуры через свое сердце благодаря картинам известных украинских художников.

These signs should lead you to the treasure and open lots of secrets.

Совместно с фирмой "Юнайтед каларз оф Бенеттон" ИЦООН в Асунсьоне устроил в национальном музее выставку скульптур и картин известных национальных художников, посвященных правам человека.

Интерьеры Посольства украшают не только картины и инсталляции известных британских художников Майкла Крейг-Мартина, Ленглендз и Белл, Хуана Круза, Мартина МакДжинна и Алекса Хартли, но и работы молодых учащихся художественных школ.

Richard Burton and Luke Hughes designed and made the furniture for the Ambassador's and Minister's offices.

Организовал выставку картин хорошо известного индийского художника Сумана Гупты под названием «Горные тайны» во Дворце Наций в Женеве при поддержке Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве 5-16 августа 2002 года во ознаменование Международного года гор в 2002 году.

Organised an exhibition of paintings by well-known Indian artist Suman Gupta entitled The Mountain Mysteries at the Palais des Nations, with the support of the United Nations Office at Geneva from 5 to 16 August 2002, to mark the International Year of Mountains, 2002.

А это картина знаменитого ребенка, нарисованная очень известным художником...

В Печенегах родился всемирно известный художник Г.И.Семирадский, картины которого являются украшением крупнейших музеев мира и частных коллекций.

The world known painter G. I. Semirads'ky whose pictures are the adornment of the greatest world museums and private collections was born in Pechenigy.

Дух Адольфа Гольфмайстера, известного художника, который дал этому отелю имя, приятно ощущается и сохранен в виде живой галереи его оригинальных картин и карикатур.

В часовне слева, есть знаменитая картина, "Пиета", очень известного художника.

Человек, который подарил ему картину, сказал, что она является одной из двух картин, которыми он владеет, и что она была написана известным художником.

Кроме того, в оформлении номеров и всего отеля в целом приняли участие такие известные художники как, Серджио Фермьелло, Лелло Эспозито и Франческо Клементе, которые написали несколько великолепных картин специально для "Ромео" и посвящены они естественно Неаполю.

There is also a sushi bar, and a restaurant on the tenth floor, where you can sample traditional Neapolitan cuisine.

Его богатая коллекция насчитывает более 26000 артефактов, включая полотна известных художников мира.

It has a rich collection of more than 26,000 artifacts including paintings of famous artists of the world.

Все они сейчас известные художники, чьи произведения во многих музеях всего мира.

They are all up now famous artists whose works in many museums around the world to see.

context.reverso.net

как картина - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Механизмы функционирования ОСБРРЛ и будущего сотрудничества между партнерами находятся в настоящее время на рассмотрении - детали будут представлены после того, как картина прояснится.

The mechanisms of the functioning of PEBLDS and future cooperation between the partners are under review at present - details will be forwarded as soon as the picture becomes clearer.

Автор утверждает, что после того, как картина была закончена, она была распространена в различных формах и получила широкую известность.

The author states that as soon as the picture was completed, it was distributed in various forms and was widely publicized.

Будь у меня ультрафиолет, это место выглядело бы как картина Джексона Поллока.

If I had a black light, the place would look like a Jackson Pollock painting.

Иначе бы, она не выглядела бы, как картина.

Мне казалось, что это как картина или как вечное Рождество.

Нет, на факте, что она выглядит как картина Эдварда Мунка.

No, based on the fact she looks like an Edvard Munch painting.

С тех пор как картина, моя счастливая картина, покинула мой дом - ...мне перестало везти.

Ever since the painting, you know, my lucky painting hasn't been hanging on my wall, things have not been so lucky.

Это не как картина.

Или, нет, ты как бабочка или как картина, или что-то такое.

Как картина Джексона Поллока, да?

Mom? What are you doing here?

Работающие в сфере услуг кооперативы, как представляется, относительно успешно используют эффект масштаба деятельности, тогда как картина результатов деятельности производственных кооперативов является более неоднородной.

Service-providing cooperatives seem to be relatively successful in exploiting economies of scale, while production cooperatives have a more mixed record.

Это на основании Вашего огромного медицинского опыта Мистер Касл? нет, на основании факта что она выглядит как картина Эдварда Мунка

Is that based on your vast medical experience, Mr. Castle? No, based on the fact she looks like an Edvard Munch painting.

Одна из вещей, которые я стараюсь делать, это представлять себе точный момент из жизни художника перед тем, как картина высыхает на холсте.

One of the things I try to do Is imagine myself in the exact moment Of the artist's life

Вот уже много лет, как картина считается утраченной.

Dutch old master, supposed to have been destroyed centuries ago.

Теперь, Гомер, обрати внимание, как картина Вирамонтеса, выполненная в традициях народа чикано, сохраняет для нас культуру, отрицаемую Евроцентричным обществом.

Now Homer, this Viramontes image is an example of how Chicano poster art preserves a culture ignored by Eurocentric society.

context.reverso.net

Краткое описание картины на английском языке с переводом

In the painting “Girl with peaches” (the famous portrait of Vera Mamontova by Russian artist Valentin Serov) we can see a girl in a light pink dress, sitting at the table. The girl is about twelve years old.

She is dark-skinned and there is bright blush on her cheeks. She has got thick dark hair, which is a bit tousled. The girl has got a pretty roundish face. Her eyebrows are dark and thick. She has got big brown eyes. 

The girl is sitting in a light room. I think it is a dining room. Behind the girl there is a big window in a white wooden frame. Through the window we can see some leaves of the trees in the garden. The leaves are light green and yellow. The walls in the room are white. There is a big white porcelain plate on the wall next to the window with a beautiful blue pattern on it. Behind the girl we can also see a statuette of a soldier.

There are some dark brown wooden chairs in the room and a small table beside the window. The big table, at which the girl is sitting, is covered with a white tablecloth.

The girl is holding a big yellow peach in her hands. On the table in front of the girl there are three more peaches. There are also some dry maple leaves and a small knife.

На картине «Девочка с персиками» (знаменитый портрет Веры Мамонтовой русского художника Валентина Серова) мы видим девочку в светло-розовом платье, сидящую за столом. Девочке около двенадцати лет.

Она смуглая, на ее щеках яркий румянец. У нее густые, темные, немного взъерошенные волосы. У девочки круглое лицо и густые темные брови. У нее большие карие глаза.

Девочка сидит в светлой комнате. Мне кажется, что это столовая. За девочкой большое окно в белой деревянной раме. Через окно видно листья деревьев в саду. Они светло-зеленые и желтые. В комнате белые стены. На стене рядом с окном висит белая фарфоровая тарелка с красивым синим узором. За девочкой мы также видим фигурку солдата.

В комнате есть несколько темно-коричневых деревянных стульев и маленький столик у окна. Большой стол, за которым сидит девочка, покрыт белой скатертью.

Девочка держит в руках большой желтый персик. На столе перед девочкой еще три персика. Также на столе лежат сухие кленовые листья и маленький ножик.

Другие полезные материалы

1. Описание картины "Богатыри" на английском языке2. Описание картины "Мона Лиза" на английском языке3. Описание фотографии на английском языке4. My Favourite Painter – Мой любимый художник (топик)

www.interactive-english.ru

живая картина - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Живая картина - это не только признак хорошего тона, но и ожидаемое развлечение на любом приеме.

"Chapter nine, the tableau vivant is not only welcome, but expected entertainment at any garden party."

Итак, эти данные живые, это живая картина, и я могу её обновлять каждую секунду.

So the data is now alive; this is a living image, and I can update it in a second.

Эти данные сохранены в Google документе, и приложение буквально само генерируется из этих данных. Итак, эти данные живые, это живая картина, и я могу её обновлять каждую секунду.

Now this app is spawning itself from the data is all stored in a Google Doc, and it's literally generating itself from the data is now alive; this is a living image, and I can update it in a second.

Это живая картина из ковбойской поэзии.

It's got a very vibrant cowboy poetry scene.

Это живая картина того, как Макс стреляет в Люка.

Кроме того, делегаты смогут посмотреть документальный фильм под названием «Наш маленький мир», в котором показана живая картина повседневной жизни, характерной не только для показанной деревни.

In addition, the delegates would be seeing a documentary called "Our Small World", which presented a vivid picture of everyday life and was applicable beyond the particular village shown.

Предложить пример

Другие результаты

Он не отдаст эту живую картину последователям.

He won't leave this tableau to his followers.

Эта техника требует участия... живых картин для воссоздания моментов,... предшествующих... непоправимым деяниям.

Basically, our technique was to use tableaux to represent the instant just prior to a fatal gesture.

Спрятанные патологии наших киллеров именно в таких живых картинах начинают появляться.

But hidden within these tableaus, the killers' own pathology is starting to emerge.

И раз так, все мы хотим, чтобы наши дети представили живую картину из Короля Артура для нашего сквайра.

And since what we all want is for our children to perform their pageant of King Arthur for Our Squire.

Живые картины жизни, использующие смерть как отборные краски.

Этот доклад представляется в напряженной международной обстановке, ибо в сознании людей еще живы картины террористических актов, совершенных 11 сентября 2001 года в Соединенных Штатах, и осознается необходимость борьбы с терроризмом во всех его формах.

This report is submitted in a tense international context in which people remain affected by the terrorist attack of 11 September 2001 in the United States and conscious of the need to combat terrorism in all its forms.

Эта техника требует участия живых картин для воссоздания моментов,...

Basically, our technique was to use tableaux to represent

настоятельно призываем придерживаться тщательно сбалансированного подхода к освещению вооруженных конфликтов и при этом давать объективную и живую картину происходящего в отличие от широко распространенного воинственного и пристрастного освещения таких конфликтов;

urge carefully balanced reporting on armed conflict and in so doing advance an objective and human picture, in contrast to the widespread bellicose and biased presentation of such conflicts;

Несколько учеников делают живые версии известных картин.

Средства массовой информации "живьем" транслируют картины человеческих страданий.

Но самое главное, что "картины"- живые! Надеюсь, покажешь что-то живьем как приедешь.

Дух Адольфа Гольфмайстера, известного художника, который дал этому отелю имя, приятно ощущается и сохранен в виде живой галереи его оригинальных картин и карикатур.

The spirit of Adolf Hoffmeister, the esteemed artist who gave the hotel its name, is honoured and preserved on every wall, creating a living gallery of original pictures and caricatures.

Все это делает многие вещи забавными, но на самом деле так сложнее составить картину мира, в котором мы живем, и картину самих себя.

And this makes many things fun, but it makes it difficult to actually get any kind of picture on the world we live in or on ourselves.

Эта картина еще жива у нас в памяти, и здесь в зале все еще звучит эхо его голоса.

That scene is still vivid in our memory, and his voice is still reverberating in this hall.

context.reverso.net

Старинная английская живопись, английские художники 17 - начала 20 века

НАША КОЛЛЕКЦИЯ АНТИКВАРНОЙ ЖИВОПИСИ АНГЛИИ>>>>>

ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ГРАВЮРЫ >>>>

Коллекционеры антикварной живописи консервативны в своих пристрастиях. Наибольший интерес вызывают итальянские мастера Возрождения, старые голландские и немецкие живописцы, французские импрессионисты и некоторые другие. При этом зачастую художники других стран и эпох заслуживают не менее пристального внимания. Остановим свой взгляд на живописи Англии.

Мало кто назовёт английскую живопись одним из достояний страны, и напрасно. Среди художников Англии немало интереснейших самобытных мастеров, чьи творения украшают лучшие картинные галереи мира и богатейшие частные собрания предметов искусства.

Однако в широких кругах любителей живописи Англия незаслуженно отодвинута на второй план. Не каждый без заминки назовёт имя хотя бы трёх английских живописцев. Попытаемся устранить эту несправедливость, предложив краткий обзор старинной английской живописи с момента её формирования в отдельное, самостоятельное явление мирового искусства.  

Истоки английской живописи.

До XVII века об английской живописи можно было говорить только условно. Миниатюры или фрески присутствовали, но на фоне итальянской или голландской школ англичане выглядели бледно. Живопись в стране не поощрялась – господствовавшие в идеологической сфере строгие и суровые пуритане всяческого «украшательства» не приветствовали.

Ван Дейк. Портрет короля Карла I

Неудивительно, что авторами первых английских живописных полотен были не англичане. Начинать историю английской живописи следует с трудов великих голландцев Рубенса и Ван Дейка, которые дали могучий толчок развитию английского изобразительного искусства. Но, если исполнение Рубенсом росписей для Уайтхоллского дворца в 1629 году стало для художника, по существу, лишь блестящим дополнением карьеры дипломата (он был главой посольства испанского короля на переговорах с Карлом I Английским), то Антонис Ван Дейк был придворным художником Карла, получил дворянство и похоронен в знаменитом лондонском соборе Святого Павла.

Ван Дейк и приехавшие после него в Англию голландцы Корнелис Кетель, Даниэль Митенс, немцы фон дер Фаэс (Питер Лели) и Готфрид Книллер (сэр Годфри Неллер, любимец Кромвеля) были портретистами. Их картины отличает блестящее мастерство и тонкость психологического наблюдения. Заслуги их были высоко оценены. Все они получили дворянство, а Неллер даже похоронен в Вестминстерском аббатстве.

Питер Лели. Девочка с вишнями

Господствующим жанром английской живописи был парадный портрет. Исторические и мифологические сюжеты занимали второстепенное место, а пейзажистов были единицы.

Англичане в XVII веке были вынуждены уступать первые роли блестящим иностранцам. Но и среди них появлялись самобытные мастера. Так, Уильям Добсон (1610-1646) начинал с копирования картин Тициана и Ван Дейка, но сейчас шотландские лорды с гордостью демонстрируют в своих замках старинные картины, многие из которых – портреты их предков кисти Добсона.

 

XVIII век – «золотой век» живописи Англии.

Настоящим прорывом в изобразительном искусстве, который снял с англичан клеймо «вечных учеников», стало творчество Уильяма Хогарта (1697-1764).

Уильяим Хогарт. После свадьбы

Он открыл «золотой» XVIII век английской живописи. Это был новатор и реалист во всех отношениях. Он писал моряков, нищих, собственных слуг, женщин лёгкого поведения. Его единичные полотна или циклы иногда остро сатиричны, иногда глубоко печальны, но всегда очень живы и реалистичны. А светлая жизнерадостность «Девушки с креветками» (1745) просто заставляет улыбнуться в ответ. Этот портрет и любители, и критики единодушно относят к числу самых интересных и жизненных портретов эпохи.

 

Писал Хогарт также исторические сюжеты, был мастером гравюры. Ему принадлежит авторство эссе «Анализ красоты», посвящённого вопросам целей и смысла изобразительного искусства (1753). 

Именно начиная с Хогарта просвещённое общество Европы стало отводить английской живописи достойное её место, английские картины становятся востребованными, а сам художник приобрёл общеконтинентальную славу.

Вторым крупнейшим мастером, на произведения которого следует обратить внимание ценителям антикварных картин, стал Джошуа Рейнольдс (1723-1792), первый президент Королевской академии художеств. Он учился в Англии, провёл три года в Италии, где кумиром его стал Микеланджело. Основным жанром, в котором работал художник, оставался портрет. 

Его творения отличает большое разнообразие - от наполненных совершенством и чопорностью парадных портретов знати до очаровательных изображений детей (взгляните хотя бы на чудесную «Девочку с земляникой», 1771).

Джошуа Рейнольдс Девочка с земляникой,1771

Отдал дар мастер и непременным мифологическим сюжетам, но персонажи его отнюдь не академичны. Достаточно взглянуть на шаловливую Венеру («Амур развязывает пояс Венеры», 1788) или младенчески серьёзного бутуза Геракла («Младенец Геракл, удушающий змей», 1786). 

Джошуа Рейнольдс. Амур развязывает пояс Венеры,1788

Рейнольдс был также выдающимся теоретиком искусства, оставившим много трудов, на которых учились поколения живописцев. В конце жизни художника постиг страшный удар – он потерял зрение.

Третьим великим мастером этого периода был Томас Гейнсборо (1727-1788), постоянный соперник Рейнольдса. Гейнсборо, уступая своему оппоненту в тщательности мазка и отточенности техники, превосходил его в оригинальности и непосредственности при передаче натуры.

Надо сказать, портретом Гейнсборо занимался лишь оттого, что этот жанр, в отличие от его любимого пейзажа, давал возможность жить безбедно. Однако портреты его разительно отличались от традиционных. Люди на них по-настоящему живут, они погружены в свой внутренний мир, а не позируют или «погружены в раздумья о великом». Поэтому у Гейнсборо так много семейных и детских портретов – заказчики предпочитали видеть своих близких такими, какие они есть.

Пожалуй, самый знаменитый шедевр Гейнсборо – «Мальчик в голубом» (1770). Тонкая передача внутреннего мира спокойного, полного достоинства юноши, великолепное цветовое решение - всё это ставит Гейнсборо в ряд величайших портретистов Европы XVIII века.  С годами живописная манера художника становится всё более свободной, лёгкой и широкой, навевая ассоциации с куда более поздним импрессионизмом.

Однако любимым жанром мастера всегда был пейзаж. Даже в его портретных работах большую, иногда почти равноправную роль играет фон. Кисти Гейнсборо принадлежит множество видов английской природы, наиболее известные из которых «Лес Корнар» раннего периода творчества (1748) и «Водопой» (около 1774-1777).

Томас Гейнсборо. Водопой (около 1774-1777)

Говоря об английском пейзаже, нельзя не упомянуть Ричарда Уилсона (1714-1782). Вполне традиционные по композиции и сюжеты картины он расцвечивал яркими живыми тонами. Поэтому современникам его холсты казались слишком естественными, и желающих купить его живопись было немного. Заслуженное признание мастер получил лишь век спустя после смерти. Из других пейзажистов выделим последователей Гейнсборо Джорджа Морленда (1763-1804) и Джона Крома (1768-1821), основателя прославившейся в XIX веке «норвичской» школы.

Во второй половине века в английской живописи выделилось историческое направление, однако по-настояшему выдающихся мастеров в историческом жанре работало немного. Купить историческую живопись считалось своего рода патриотической обязанностью.

 

Рубеж XVIII-XIX веков. Новые тенденции в английской живописи

Конец XVIII века ознаменовался большими потрясениями. Французская революция и эпоха Наполеона вывели на авансцену новых героев – военных, политиков, борцов. Портретная и историческая живопись приобретают исключительное значение. Но, если одни изображения государственных мужей традиционно исполнены достоинства и важности, то другие несут на себе отпечаток безудержного романтизма, господствовавшего в это время в литературе. Наиболее ярким представителем первого направления стал Томас Лоуренс, второго – Джордж Доу.

«Блестящее, но холодное» (по выражению искусствоведов) искусство Лоуренса (1769-1830) принесло ему огромную популярность на континенте. Признавала его заслуги и родина – долгие годы он был президентом Королевской академии художеств. Портреты его отличает тщательная прорисовка драпировок, одежд, многозначительность лиц персонажей, их чувство собственного достоинства и превосходства. Даже на портрете эпатажно знаменитой, взбалмошной и своенравной леди Каролины Лэм, возлюбленной Байрона, о проделках которой ходили легенды, мы видим спокойную, задумчивую женщину.

По этой причине среди заказчиков Лоуренса столь много особ из знатнейших семей Европы, короли и принцессы. Нередко в угоду клиенту художник переделывал портреты, придавая лицам надлежащую величественность.

Работы Джорджа Доу (1789-1829) наоборот отличала эмоциональность и живость. По словам А. Г. Венецианова, портреты Доу – не портреты, а живые лица. Лучшие свои полотна художник создал в России, где по приглашению Александра I писал портреты для Военной галереи Зимнего дворца. Кисти Доу принадлежит множество портретов виднейших военачальников России, а портрет Александра I его работы считается лучшим изображением императора.

Полотна его писались быстро, буквально в три сеанса, и имели потрясающее сходство с оригиналом. Заказчики оставались в полном восторге. В превосходных словах работу Доу описывал Пушкин. Авторитет мастера был столь велик, что его избрали своим членом академии художеств Петербурга, Лондона, Вены, Парижа, Флоренции, Дрездена, Мюнхена, Стокгольма.

Особое развитие на рубеже веков получает английская пейзажная живопись. Британские мастера этого жанра выходят на первые роли в Европе. Наибольшее влияние на позднейших художников оказал Джон Констебл (1776-1837). Он никогда не был за границей и писал только добрую старую Англию. Виды родины он изображал с предельной достоверностью. Мастер настолько виртуозно владел цветом и светотенью, что, по отзывам современников, в его картинах буквально ощущается свежесть ветра и слышен шум листьев в кронах деревьев.

Джон Констебл. Телега для сена

Конец XVIII века ознаменовался широким распространением акварели. Водяные краски и раньше нередко использовались в Англии, но именно сейчас акварель была оценена по достоинству. Великолепным акварелистом был Констебл, но истинного совершенства в акварели достиг другой корифей английского пейзажа – Джозеф Уильям Тёрнер (1775-1851). Его стихией были море и воздух, два наиболее благодарных предмета приложения усилий акварелиста, стихии стремительные, капризные и изменчивые.

Уильям Тёрнер.Ледник.

Множество работ Тёрнера написано маслом, однако своим любимым стихиям он не изменял никогда. Даже на вполне традиционных изображениях архитектурных памятников небо и вода – одни из главных действующих лиц. Все картины художника полны световых эффектов, и даже конкретные предметы столько же передают натуру, сколько служат носителями ярких цветовых решений и создают общее настроение картины. Одно из наиболее характерных в этом отношении и, может быть, самое выразительное из его полотен – «Пожар в море» (1834).

Уильям Тёрнер. Пожар в море 1834

Вклад Тёрнера в мировое изобразительное искусство не ограничивается его собственными полотнами. Во время франко-прусской войны знаменитые в будущем Клод Моне, Альфред Сислей и Камиль Писсарро оставили Францию и уехали в Лондон, чтобы изучить творчество английских пейзажистов. Наибольшее влияние на них оказали работы Тёрнера, чьё стремление зачастую жертвовать деталями, но игрой цвета и свободой мазка создать общий эмоциональный настрой картины, стало впоследствии одним из фундаментальных принципов импрессионизма. Поэтому Тёрнера по праву можно считать одним из предтеч этого великого течения.

 

Середина XIX века. Поиск нового в старом

Вторая половина XIX века рядом критиков характеризовалась как период застоя английской живописи. Того же мнения придерживалась очень популярная в своё время группа молодых художников, организовавшая в конце 40-х годов Братство прерафаэлитов. Члены его призывали к отказу от мёртвых традиций, условностей, академизма современного искусства и возврату к непосредственной и искренней живописи периода «до Рафаэля».

В творчестве членов Братства отчётливо заметно стремление следовать канонам раннего Возрождения. Это выражалось во всём, начиная от сюжета, манеры письма с особым вниманием к деталям и глубокой проработке цвета, и до требования писать только с натуры и сразу на холст. Даже холсты и краски они стремились готовить по средневековым рецептам.

Бунт молодых живописцев против канонов, их смелость скоро вызвали неприятие со стороны чопорного околохудожественного сообщества. Однако активная поддержка авторитетного критика Джона Рёскина изменила отношение любителей живописи к Братству.

Наиболее заметные фигуры Братства – Данте Габриэль Россетти (1828-1882) и Джон Эверетт Милле (1829-1896). Им принадлежит авторство наиболее характерных для Братства полотен – «Смерть Офелии» Милле и многочисленные портреты возлюбленной Россетти Джейн Моррис в виде мифических Прозерпины, Астарты и т. п.

Джон Эверетт Милле. Смерть Офелии

Общество прерафаэлитов распалось на рубеже 50-60-х годов, однако и в последующие десятилетия его влияние было очень ощутимым, причём не только в живописи или поэзии, но и в мебельном искусстве, дизайне книг и прочих прикладных сферах. Судьбы его членов сложились по-разному. Так, если Россетти совсем оставил живопись, то Милле, несколько отойдя от стилистики прерафаэлитизма, остался очень востребованным и сейчас является самым любимым в Англии художником 2-й половины XIX века.

К концу столетия в Англии всё больше ощущается влияние французских художников – реалистов и импрессионистов. Одним из наиболее интересных представителей английской школы этого периода был уроженец США Джеймс Мак-Нил Уистлер, портретист и пейзажист (1834-1903). Он писал в традиционной технике, однако любовь к тонким светотеневым эффектам, зыбким, неустойчивым состояниям природы роднит его с импрессионистами.

Джеймс Уистлер. Серое и золотое

Пейзаж и в конце XIX- начале XX вв. остался коньком английских живописцев. Из последователей импрессионизма можно назвать ученика Уистлера Ричарда Сиккерта (1860-1942), из традиционных пейзажистов – Джорджа Тёрнера и его сына Уильяма Лакина Тёрнера (1867-1936), Фредерика Такера (1860-1935) и других. Они в полной мере усвоили наследие своих знаменитых предшественников и достойно представляли английскую живописную традицию в европейском искусстве. Творчество последних двух мастеров представлено в нашей коллекции.

Даже беглый взгляд на творения мастеров, о которых говорилось в этой статье, позволяет понять притягательную силу старинной живописи. Не будем забывать, что купить картину – это не просто выгодно вложить капитал. Это в первую очередь принесёт в дом прекрасное, плод вдохновения мастера, частицу его бессмертия.

НАША КОЛЛЕКЦИЯ АНТИКВАРНОЙ ЖИВОПИСИ АНГЛИИ>>>>>

ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ГРАВЮРЫ >>>>

antikzone.ru