«Пошла в тираж»: Кармен в литературе, музыке и живописи. Кармен картина


(Художники и) КАРМЕН. Искусство и антиквариат. Добавила ЛЮБОВЬ МАТВЕЕВА — VilingStore.net

(Художники и) КАРМЕН фото

Меняет (сердце) строй, боясь вздохнуть И кровь бросается в ланиты, И слезы счастья душат грудь Перед явленьем Карменситы.КАРМЕН (фр. Carmen) - героиня новеллы П.Мериме «Кармен» (1845), молодая испанская цыганка. Образ К. формируется в сознании читателя в результате непростой процедуры «наложения» трех изображений героини. Существенно, что все трое повествователей - мужчины, каждый из которых по-своему участвует в «портретировании» К. Рассказчику-путешественнику, озабоченному этнографическими изысканиями, К. «является» на набережной Гвадалквивира. Юная цыганочка поражает любознательного и добропорядочного филистера своей «странной, дикой красотой» и экстравагантностью поведения. К. для путешественника - вполне чуждое ему порождение чужого мира, психологический курьез, этнографическая достопримечательность. «Приспешница дьявола» вызывает у ученого француза интерес, смешанный с отчуждением и страхом. Экспозиция образа героини - это ее портрет на набережной, «в свете сумрачном, струящемся от звезд» на фоне темно-синей реки. К. словно включается в систему природных феноменов, которым она сродни. В дальнейшем рассказчик сравнивает цыганку то с волком, то с молодой кордовской кобылицей, то с хамелеоном.

Второй повествователь, разбойник и контрабандист Хосе Наварро, пишет портрет героини «красками любви». Смутившая душу Хосе, заставившая его изменить солдатской присяге, вырвавшая героя из естественной для него среды, К. рисуется ему колдуньей, самим дьяволом, а то просто «хорошенькой девчонкой». Но непреодолимо влекущая, преступная и загадочная цыганка по существу чужда своему любовнику так же, как недолго ее наблюдавшему путешественнику. Непредсказуемость героини, видимая алогичность ее поведения, наконец, ее ворожба видятся Хосе враждебными проявлениями цыганского образа жизни.

Третий (и самый важный) повествователь - это автор. Его голос возникает из сложной кон-трапунктации голосов рассказчика-этнографа и Дона Хосе, а также из прихотливых композиционных эффектов. Тем не менее, его голос сливается с голосами двух наблюдаемых повествователей, отношения с которыми у автора складываются «конфликтные». «Ученый» интерес путешественника и неразумная, слепая страсть солдата «откомментированы» всем художественным строем новеллы в романтическом ключе. Мериме создает для героини своего рода «сцену на сцене», где персонаж подвергается некоему образному удвоению (а в нашем случае даже «утроению»: автор - рассказчик - Хосе). Такой прием делает образ «стереоскопичным» и в то же время служит его дистанцированию от читателя. «Случай», «житейская история», героиней которых оказалась К., несмотря на яркость, рельефность ее характеристик, предстают в «легендарном» освещении, снимающем все субъективное, единичное. Так история любви беглого солдата и цыганки приобретает поистине античный масштаб, ничего не теряя в психологической конкретности.

Данный в «тройной перспективе» образ К. тем не менее воспринимается как осязаемый, живой. К.- не самая добродетельная литературная героиня. Она жестокосердна, лукава, неверна. «Она лгала, она всегда лгала»,- жалуется Хосе. Однако ложь К. и ее непредсказуемые выходки, мрачная затаенность, имеют для автора (а следовательно, для читателя) совсем не тот смысл, который придают «отрицательным» проявлениям героини ее знакомцы. Символика образа К. связана множеством нитей с фольклорно-мифологическим комплексом, причем не только испанским. В облике цыганки «значащим» оказывается почти все: сочетание цветов в костюме, белая акация, подаренная затем Хосе. Внимательный этнограф и чуткий художник, Мериме определенно знал, что красное (красная юбка в момент первой встречи героини с Хосе) и белое (сорочка, чулки) в сочетании наделяется мистическим значением, связывающим кровь и смертную муку с очищением, женское начало - с животворящей страстью. «Колдунья» и «дьяволица», К. до сих пор рисуется воображению поэтов и художников с цветком акации, непременным своим атрибутом. Это обстоятельство также не случайно. Символика акации в эзотерическом предании древних египтян (вспомним, что Мериме приводит легендарную версию о египетском происхождении цыган) и в христианском искусстве выражает одухотворенность и бессмертие. Алхимический закон «Хирам», символизируемый акацией, гласит: «Каждый должен знать, как умереть, чтобы жить в вечности».

Многочисленны структурные «этажи» образа К. Его праоснова, несомненно, связана с образом колдуньи в испанском фольклоре, прежде всего, с демоническими фигурами Ла-мии и Лилит, магически прекрасными, но губительными для мужчин соблазнительницами. Особенно существенна в К. тема Лилит, апокрифической первой жены Адама, находившейся с первым человеком в неизбывном конфликте по поводу равенства на земле.

Демоническая природа К. может быть истолкована по-разному. Артистичная героиня, постоянно меняющая облики («сущий хамелеон»), не прочь «примерить» и личину дьявола, вызывая этим суеверный ужас Хосе. Однако, по-видимому, демоническое начало героини - эмблема изначально-природного, конфликтующего с поработившей Природу христианской цивилизацией. Мстительная, разрушительная деятельность «приспешницы дьявола» (многократно трактованная отечественной филологией как социальный протест) осуществляется от имени безымянных, но сущностных сил, олицетворением которых оказываются цыгане. Ложь К. в данном семантическом комплексе - выражение ее нежелания включаться в систему правил, предлагаемых ей отрегулированной государственной машиной, представителем которой, между прочим, поначалу выступает Хосе-солдат. Конфликт влюбленных, имеющий у Мериме сложную смысловую структуру, связан с трагическим обнаружением немыслимое™ гармонии между социумом и природой, а на более высоком уровне - с вечным антагонизмом мужского и женского начал. Тема любви неразлучна в новелле «Кармен» с темой смерти. Образ героини воспринимается в контексте взаимозависимости понятий женственности, любви и смерти, столь характерном для испанской культуры и столь существенном для европейской философской традиции. Хосе хоронит К. в лесу («К. несколько раз говорила мне о своем желании быть похороненной в лесу»). В мифологиях символика леса связана с выражением женского начала (как, впрочем, ночь и вода - образы, сопровождающие героиню на протяжении всего рассказа о ней). Но лес - это модель мира, неподвластного людскому закону, неподконтрольного государству. Таким образом, все темы К. «обставлены» архетипическими мотивами, свидетельствующими о глубокой укорененности образа в мировой гуманитарной традиции. Одним из следствий этого обстоятельства явилась очень быстрая адаптация образа К. в социокультур-ном пространстве, превращение героини Мериме в т.н. «вечный образ», сопоставимый в этом качестве с Фаустом и Дон Жуаном. Уже в 1861 году Теофиль Готье печатает стихотворение «Кармен», в котором цыганка предстает выражением безграничной женской власти над миром мужчин, сколь инфернальной, столь и естественной. В 1874 году Ж.Бизе пишет оперу «Кармен» на либретто А.Мельяка и Л.Галеви, признанную впоследствии одной из вершин оперного искусства. По-видимому, именно опера Бизе является первым этапом на пути превращения К. в транскультурный образ. Сильная, гордая, страстная К. Бизе (меццо-сопрано) - свободная интерпретация литературного первоисточника, достаточно далекая от героини Мери-ме, чье свободолюбие в страсти все-таки не является ее исчерпывающей характеристикой. Коллизия К. и Хосе приобрела в музыке Бизе теплоту и лиризм, утратив принципиальную для писателя сущностную неразрешимость. Либреттисты оперы изъяли из биографии К. ряд обстоятельств, снижающих образ (например, участие в убийстве). Заслуживает упоминания любопытная литературная реминисценция в образе оперной К.: в либретто использована песня «Старый муж, грозный муж» из поэмы А.С.Пушкина «Цыганы» (1824), переведенная П.Мериме в числе других произведений поэта. В К. Бизе как бы произошла встреча героини Мериме с пушкинской Зем-фирой. Самые знаменитые исполнительницы партии К.- М.П.Максакова (1923) и И.К.Ар-хипова(1956). К. новеллы и оперы оставила след в поэзии: цикл А.Блока «Кармен» (1914), «Кармен» М.Цветаевой (1917). На сегодняшний день существует более десяти киновоплощений образа К. Наиболее известные: «Кармен» Кристиана Жака (1943) и «Кармен» К.Сауры (1983). Последний фильм создан на основе балета-фламенко А.Гадеса. Парадокс художественной судьбы К. заключается в том, что оперная героиня в значительной степени заслонила образ Мериме. Между тем в сценической истории оперы существует устойчивая тенденция «возвращения» образа к литературному первоисточнику: спектакль В.И.Немировича-Данченко (под названием «Карменсита и солдат», 1924), постановка В.Фельзенштейна (1973), фильм П.Брука («Трагедия Кармен», 1984). Этой же тенденции отчасти следует балет «Кармен-сюита» с М.М.Плисецкой в главной роли (музыкальная транскрипция Р.К.Щедрина, хореография А.Алонсо, 1967). Образ К., как всякий культурный символ, используется на самых разных уровнях: высокого искусства, поп-арта и даже бытового поведения (мода на «имидж Кармен»).

vilingstore.net

Характеристика Кармен. Образ Кармен в опере Бизе

Образ молодой испанской цыганки Кармен изначально был описан в одноименной новелле П. Мериме в 1845 году. Общая картина характера роковой красотки складывается из мужских книжных повествований.

Рассказчик встречает цыганку на набережной. У француза возникают смешанные чувства при взгляде на прислужницу темных сил. Он смотрит на нее с интересом, который сбивается в страх и отчуждение. Сумрачный свет, фон темной ночной реки, придают трагизм и мрачную атмосферу, которая будет преследовать героев на протяжении всего повествования.

Жорж Бизе, создание оперы

Начало работы над оперой Бизе положил в 1874 году. "Кармен" сценический впоследствии претерпела серьезные изменения. Либретто было насыщенно драмой и глубокими эмоциональными контрастами, действующие герои стали более яркими. В оперу была добавлена колоритная народная цыганская тема. Премьера истории жизни и любви испанки состоялась в 1875 году, но абсолютно безуспешно, так как понятия нравственности того времени отличались от заложенных в опере.

Первым, кто оценил образ девушки, стал Чайковский. По его словам, это шедевральное детище Биде отражает все музыкальные цели эпохи. Спустя 10 лет картина "Кармен" приобретает все большую популярность и завоевывает сердца зрителей.кармен образ

Опера Бизе привнесла в облик цыганки народные черты характера. Для этого композитор перенес место происходящих событий на площадь и на невообразимой красоты горные просторы. Дикие ущелья и мрачные городские трущобы были заменены на солнечные улицы Севильи. Бизе создал Испанию, полную радостной жизни.

Он поместил во все места массу народа, которая находится в постоянном движении, изображая счастливую жизнь. Важным оттенком оперы стало включение народных эпизодов. Мрачные черты драмы приобрели облик оптимистичной трагичности происходящего.

В идею оперы Бизе вложил важность утверждения прав людей на выражение свободы чувств. Опера явилась столкновением двух точек зрения психологического развития человечества. Если Хосе отстаивает только патриархальный взгляд, то цыганка пытается доказать, что жизнь на свободе, которая не сковывается нормами и догмами принятой морали в обществе, намного лучше и краше.

Цыганский образ Кармен в опере "Кармен"

Цыганка является одной и ярчайших героинь оперной жизни. Страстный темперамент, женская неотразимость и независимость - все это буквально кричит в образе Кармен. Она практически никак не связана со своей литературной героиней в описании. Все это было сделано намеренно, чтобы открыть в героине больше страсти и убрать хитрые и воровские замашки книжного персонажа. Более того, Бизе подарил ей возможность добиваться права на обретение своей свободы с трагическим условием - потеря собственной жизни.образ кармен

Увертюра оперы - это начальное описание музыкального образа Кармен. Роковая страсть разыгрывается между цыганкой и испанцем Хосе. Музыка напоминает лейтмотив с праздника тореадоров, она острая и вспыльчивая. В последствии этот мотив возвращается в драматических сценах.

Портрет испанки

Полный образ Кармен раскрывается через знаменитый испанский танец хабанера, который является прародителем танго. Бизе создал целую гамму томных, чувственных, страстных движений под настоящую мелодию кубинской свободы. Это не просто портрет горячей цыганки, но и рассказ в движениях о ее желании быть свободной в своей любви - такова ее жизненная позиция.опера кармен образ кармен

Характеристика девушки держится в танцевальной вариации до третьего действия. Это серия сцен с песнями и танцевальными испанскими ритмами. Цыганский фольклор дополняет картину, когда приходит эпизод допроса. В ней Кармен исполняет шутливую цыганскую песню, она насмехается и дерзит, пропевая один куплет за другим.

Испано-цыганский характер

Более значимое описание образа Кармен проявляется в испанском народном танце Сегидилья. Под виртуозную игру цыганка показывает свой своеобразный испанский характер, а композитор сопоставляет минорный и мажорный звукоряд.

Тарелки, бубен и треугольник в следующем действии возвращают цыганский облик образу Кармен. Нарастающая динамика темпа придает девушке задорный, энергичный и темпераментный вид.

Образ Кармен в дуэте

Военный парень Хосе, влюбленный в цыганку, следит с радостью в глазах за ее песнями и танцами с использованием кастаньеты. Мелодия достаточно проста, поэтому Кармен поет ее, не используя слова. Хосе любуется девушкой, но вспоминает о своем воинском долге, как только слышит призыв на сбор.образ кармен в опере кармен

Однако свободолюбивая Кармен не понимает этой привязанности, даже после признания Хосе в любви она не перестает упрекать парня. После дуэт превращается в соло цыганки, которая хочет завлечь молодого военного в свою жизнь, полную свободы. Здесь просматривается очень простой и легкомысленный образ страстной цыганки.

Большой сольный выход

Ее сольное выступление занимает большое место в опере. Оно строится на темах прощания со своим долгом и побеге в родные края. Вторая тема сопровождается танцем тарантеллы, а первая - песенными мотивами. В итоге все это превращается в своеобразный гимн свободе.описание образа кармен

Однако конфликт усугубляется, и чем больше растет переживание девушки, тем глубже и драматичнее становится образ Кармен. Переломный момент наступает только во время арии в сцене гадания. Кармен наконец осознает, что имея исключительно эгоистичные намерения подобрать под свою волю окружающих, она теряет свое собственное "Я". Цыганка впервые задумывается о том, как она прожигает свою жизнь.

Конец оперы

В сцене с гаданием характеристика образа Кармен имеет три формы. Первая и последняя - это веселые песни с подружками, вторая - отдельная ария цыганки. Выразительность исполнения арии является отличительной чертой образа Кармен в этой фазе оперы. Песня изначально поставлена на исполнение ее в миноре, без танцевального сопровождения. Низкие тона партии оркестра, сумрачная окраска в которой достигается благодаря звучанию тромбонов, привносят атмосферу траура. Волновой принцип вокала соседствует с ритмичным рисунком музыкального сопровождения.описание музыкального образа кармен

Последнее действие цыганка исполняет в дуэтах с Эскамильо, который приносит в образ Кармен отпечаток любви. Второй дуэт воплощается с Хосе, он напоминает трагическую дуэль, полную скорби - она является кульминацией всей оперы "Кармен". Образ Кармен непреклонен перед мольбами и угрозами Хосе. Она сухо и лаконично отвечает на мелодичные песни военного. В оркестре опять появляется тема страсти.

Развитие событий происходит по драматической линии с вторжением криков постороннего народа. Финал оперы заканчивается гибелью Кармен во время чествования Эскамильо в качестве победителя. Рожденная в свободе, цыганка решает покончить с собой и доказать, что в этом выборе она тоже свободна. Праздничное звучание темы марша тореадоров сопоставлено с роковым мотивом.

fb.ru

КАРМЕН В ЖИВОПИСИ (Часть 1)

Под впечатлениями от увиденного вчера спектакля "Кармен" Вологодского театра кукол. Спектакля, номинированного на премию "Золотая маска". Конечно, спектакли "соперников" по премии я не видел, но свой голос уже отдал за спектакль вологжан. Ярко театральный, стильно музыкальный, очень эмоциональный и образный получился спектакль питерского режиссера Бориса Константинова (кстати, уже лауреата "Золотой маски"). И даже те, кто случайно не знаком с именами Кармен, Мериме или Бизе, всё равно поймут страстную историю о любви, сыгранную куклами и замечательными актерами театра. "Особая прелесть спектакля (цитирую одну из рецензий, с которой полностью согласен) в том, что непонятно, где заканчивается актер и начинается кукла и наоборот". Как говорил в одном из интервью режиссер: "В какой-то момент, уже на репетиции, я заметил, что не актеры ведут куклу, а она – их. Она решает, куда ей идти, куда смотреть, кого любить..."

Сцены из спектакля "Кармен" Вологодского театра кукол "Теремок".

Если к этому добавить то, что в спектакле практически нет текста - только возгласы персонажей, пластика и музыка. Если отметить, что музыкальная партитура, основа которой испанские песни и мелодии, очень редко и очень точно "вздобрена" темами гениальной музыки Бизе. Если сказать, что тебя, как ребенка, удивляют и восхищают декорационные перестроения из простых палок и колес телеги, образы и символы, возникающие по ходу спектакля, то всё это все равно не сможет описать ощущения от увиденного. При этом спектакль получился и фестивальным, и интернациональным - его поймут в любом уголке планеты.Решил пробежаться по музейным галереям, чтоб посмотреть, как же образ Кармен отображен в живописи. Понял, что тема может исследоваться бесконечно, поэтому собрал два вернисажа - классики и современных авторов, посвященных цыганке Кармен. Кстати, женское имя испанского происхождения Кармен (Carmen) образовано от эпитета Богородицы «Мадонна горы Кармель», где произошло Её явление. А теперь смотрим картины!

Artist unknown Poster for Carmen's premiere. 1875 г.

Édouard Manet (French, 1832-1883) Émilie Ambre as Carmen. Philadelphia Museum of Art

Valentine Cameron Prinsep (British, 1838-1904) Carmen. 1885 г.

Михаил Александрович Врубель (1856-1910) Портрет Т.С. Любатович в роли Кармен. 1895 г. Третьяковская галерея

Александр Яковлевич Головин (1863-1930) Портрет Марии Николаевны Кузнецовой-Бенуа в роли Кармен. 1908 г. Театральный музей им. А.А.Бахрушина

Александр Яковлевич Головин (1863-1930) Кармен. Эскиз костюма к опере Ж. Бизе. 1908 г. Театральный музей им. А.А.Бахрушина

Александр Яковлевич Головин (1863-1930) Женский костюм для артистки Павловой к опере Ж. Бизе "Кармен".

Александр Яковлевич Головин (1863-1930) Кармен. Эскиз костюма к опере Ж. Бизе. 1908 г. Театральный музей им. А.А.Бахрушина

Марк Захарович Шагал (1887-1985) Кармен. 1966 г.

Татьяна Георгиевна Бруни (1902-2001) Эскиз театрального костюма Кармен.

Павел Александрович Скотарь (род. 1920) Ирина Архипова в партии Кармен в опере Ж. Бизе "Кармен".

Александр Николаевич Бенуа (1870-1960) Эскиз костюма Кармен к одноименной опере Ж. Бизе. 1931 г.

Ernesto Fontana (Italian, 1837-1918) Carmen. 1886 г.

А напоследок несколько акварелей, которые на аукционных сайтах атрибутированы, как работы самого Проспера Мериме - автора новеллы о Кармен. Впрочем, это неудивительно, поскольку отец писателя - Жан-Франсуа-Леонор Мериме (Jean-François-Léonor Mérimée, 16 сентября 1757 - 26 сентября 1836) был художником и историком искусства. Честно говоря, сдается мне, что только первая и последняя иллюстрации принадлежит Мериме, остальные - откровенно обнаженные, по стилю и манере не похожи на середину XIX века. Хотя, как знать, как знать... Как говорится, "за что купил - за то продал".

Prosper Mérimée (French, 1803-1870) Carmen.Prosper Mérimée (French, 1803-1870) Carmen suivi de la course de taureaux (Кармен после боя быков).

Prosper Mérimée (French, 1803-1870) Carmen.

Prosper Mérimée (French, 1803-1870) Carmen suivi de la course de taureaux (Кармен после боя быков).

Prosper Mérimée (French, 1803-1870) Carmen et Don José. 1845 г. Bibliothèque nationale de France.

Стиль Арлекино GIF

parashutov.livejournal.com

«Пошла в тираж»: Кармен в литературе, музыке и живописи | Искусство | Культура

25 октября 1838 года родился французский композитор Жорж Бизе, навсегда вошедший в историю благодаря своей знаменитой опере «Кармен». Однако образ молодой свободолюбивой красавицы-цыганки настолько пришелся зрителям по душе, что Кармен со временем «проникла» во многие области искусства – и не только искусства: в честь героини назвали даже астероид, открытый в 1905 году.

Жорж Бизе Жорж Бизе. Фото: Commons.wikimedia.org

Литература

Именно в литературе зародился образ Кармен – Карменситой звали непокорную цыганку, которая отказалась покориться любящему ее мужчине и поплатилась за это жизнью. Придумал персонажа Проспер Мериме – есть предположение, что вдохновила его на это пушкинская поэма «Цыганы». 

Галли-Марье первая исполнительница партии Кармен Галли-Марье — первая исполнительница партии Кармен. Фотография студии Надара Фото: Commons.wikimedia.org

Однако образ героини с удовольствием подхватили и другие артисты – художники, режиссеры, композиторы. У Александра Блока есть одноименный цикл из 10 стихотворений.

Бушует снежная весна. 

Я отвожу глаза от книги... 

О, страшный час, когда она, 

Читая по руке Цуниги, 

В глаза Хозе метнула взгляд! 

Насмешкой засветились очи, 

Блеснул зубов жемчужный ряд, 

И я забыл все дни, все ночи, 

И сердце захлестнула кровь, 

Смывая память об отчизне... 

А голос пел: Ценою жизни 

Ты мне заплатишь за любовь! 

Также о цыганке писали Николай Гумилев и Марина Цветаева.

Музыка и театр

Бессмертная опера Жоржа Бизе до сих пор является одной из самых популярных в мире: только в России она с успехом шла в Мариинке и Большом, в Оперном театре Станиславского и Театре оперы и балета им. Кирова.

Диана Вишнева в хабанере из балета Кармен-сюита на музыку Жоржа Бизе и Родиона Щедрина во время торжественного гала-концерта, посвященного открытию Новой сцены Мариинского театра Диана Вишнева в хабанере из балета «Кармен-сюита» на музыку Жоржа Бизе и Родиона Щедрина во время торжественного гала-концерта, посвященного открытию «Новой сцены» Мариинского театра. Фото: www.russianlook.com

Также существует «Кармен-сюита» - одноактный балет на музыку Бизе в оркестровке Родиона Щедрина, и многочисленные интерпретации на тему романа Мериме.

Живопись

Художников интересовал не только образ самой Кармен, страстной и порочной, – они также  охотно изображали актрис, исполняющих ее партию. Например, у Врубеля есть «Портрет Т. С. Любатович в роли Кармен», а у Эдуарда Мане – Эмилии Амбр.

Эдуард Мане. Эмилия Амбр в роли Кармен Фото: Commons.wikimedia.org

Кино

Кинематограф тоже не смог обойти стороной цыганку: существуют художественные фильмы о ней, а также экранизации оперы и балета и даже мультфильм. А по постановке «Кармен-сюиты» в Советском Союзе дважды сняли ленты (оба раза в главной роли была блистательная Майя Плисецкая). 

Смотрите также:

www.aif.ru

Испанские страсти - Кармен - самая знаменитая литературная и оперная цыганка (1 часть): solveig_54

47e761868d69

                  Кармен                  Кинуко Крафт

Кинуко Крафт, родилась в 1940-ом году в Японии, - американская художница. С 1962-го года живёт в США. Известна своими иллюстрациям к сказкам и фантастическими картинами.                                                   Испанская гитара

117875339_1_644x461_statuetka-karmen-sssr-kekhz-slavyansk

КарменСлавянский фарфоровый завод

4maf.ru_pisec_2015.06.24_22-43-39_558ab942b9c58

3656781077877652Французский писатель Проспер Мериме (1803-1870) - замечательный новеллист, в 1845-ом году написал новеллу под названием "Кармен", которая повествовала о быте и нравах испанских цыган. Как полагает известный в профессиональных кругах датский литературовед Георг Моррис Кохен Брандес (1842-1927), к цыганской теме Мериме обратился после знакомства с пушкинской поэмой "Цыганы", которую в 1852-ом году даже перевёл на французский язык.

Действительно, Мериме был современником Пушкина и русский язык стал изучать специально для того, чтобы читать его произведения. Вообще Пушкин и Мериме, хоть и не были знакомы лично, но постоянно проявляли интерес к творчеству друг друга. Мериме даже удалось обмануть Пушкина, если к писательской работе применим такой термин.

                                                                                                                   Проспер Мериме

Пушкин перевёл на русский язык "Песни западных славян" авторства Мериме, полагая, что это аутентичный фольклор, как о том сообщал Мериме в предисловии к французскому изданию этих

     Кармен и дон Хосе - акварель (1846)                  Проспер Мериме

песен. На самом же деле это была очень удачная мистификация, на которую попался даже Пушкин, за что Мериме потом извинялся перед Александром Сергеевичем. Общались они в основном через библиографа и библиофила Сергея Александровича Соболевского (1803-1870), с которым каждый из них был дружен.

Что же до "Кармен", то сам Проспер Мериме написал несколько акварельных иллюстраций к своей новелле, одна из которых приведена здесь. Способности Мериме к рисованию неудивительны, ибо его отец был не только химиком, но и художником. Артистические способности вообще ходят рядом одна с другой: ведь Пушкин тоже хорошо рисовал. И это не единственный пример в истории.

Новелла "Кармен" понравилась читающей публике, но всё же особую популярность рассказу о своенравной цыганке дала опера Жоржа Бизе (1838-1875) под одноименным названием. Ведь имя Кармен у всех нас ассоциируются, в первую очередь, именно с оперной героиней.

4maf.ru_pisec_2015.06.25_15-58-55_558bfac37612fС тех пор, как появился кинематограф, режиссёры и сценаристы просто не могли обойти стороной такой колоритный сюжет, как сюжет о страстной и неуправляемой цыганке. Фильмов по мотивам новеллы Проспера Мериме поставлено множество. Привожу здесь те из них, которые интересны хорошими режиссёрами и известными артистами. В этих фильмах на все лады обыгрываются всевозможные криминальные истории, соответствующие времени и месту действия, с участием главной героини по имени или по прозвищу Кармен и влюблённого в неё жандарма (милиционера, полицейского). Все эти фильмы о разрушительности страсти, ради которой влюблённый мужчина жертвует служебным долгом.

Кармен - немая комедия Чарли Чаплина (1915) Charlie Chaplin's "A Burlesque On Carmen"В роли дона Хозе - Чарли Чаплин

Как рассказ о роковой цыганке стал комедией? Очень просто - это же пародия на "Кармен" Мериме. По сюжету дон Хозе, влюбившийся в цыганку, навлекает на себя позор и бесчестье, быстро лишаясь всех постов и привилегий.64371837_6ecb02a9b0c4

Кармен (The Loves of Carmen - Любовники Кармен), (1948) - художественный фильм производства СШАРежиссёр - Чарльз ВидорВ роли Кармен - Рита Хейворд

Рита Хейворт (1918 - 1987) - американская киноактриса и танцовщица, одна из наиболее знаменитых звёзд Голливуда 1940-х годов.63371837_6ecb02a9b0c4

Фильм "Кармен из Гренады" (1959) - художественный фильм производства ИспанииРежиссёр - Тулио ДемичелиВ роли Кармен - Сара Монтьель

Это музыкальный фильм по мотивам новеллы Проспера Мериме "Кармен". У этого фильма есть ещё другие названия: "Кармен из Ронды", "Кармен с главной площади", "Девушка против Наполеона".

Саре Монтьель посвящён сюжет Последнее танго королевы Шантеклера - Сара Монтьель

64371837_6ecb02a9b0c4

Имя Кармен (1983) - художественный фильм производства ФранцииРежиссёр - Жан-Люк Годар

Жан-Люк Годар, родился в 1930-ом году в Париже, - франко-швейцарский кинорежиссёр, кинокритик, актёр, сценарист и кинопродюсер, стоявший у истоков французской новой волны в кинематографе. Его фильмы 1960-х годов оказали большое влияние на мировое киноискусство.63371837_6ecb02a9b0c4

Кармен (2003) - художественный фильм производства РоссииРежиссёр - Александр ХванВ главных ролях: Игорь Петренко, Ольга Филиппова, Ярослав Бойко

64371837_6ecb02a9b0c4

Кармен (2003) - художественный фильм производства Испании-Великобритании-ИталииРежиссёр - Висенте АрандаВ роли Кармен - Пас Вега

Висенте Аранда Эскерра (1926 - 2015) - испанский кинорежиссёр и сценарист. В его работах присутствует его личный неповторимый стиль. Висенте Аранда один из наиболее известных современных деятелей испанского кино.63371837_6ecb02a9b0c4

Поцелуй Кармен (2010) - художественный фильм производства ВеликобританииРежиссёр - Дэвид ФэйрмэнВ главных ролях - Хьюго Спир, Вивьенн Харви

4maf.ru_pisec_2015.06.24_17-11-09_558ab942b9c58

Фламенко - общее название южно-испанской (андалусийской) народной музыки. Истоки фламенко в мавританской музыкальной культуре. Существенно повлияла на этот стиль и цыганская музыка - многие считают основными, истинными носителями стиля фламенко именно испанских цыган. 0_401b2_3cf8b211_L     1ba8eaa491c2     2f5025c3590d     11909c1accbe     13048d633ac4     2009822_original     5465083_bf3836fa     99393327_large_Lost_in_Thought     110186709_16     110186738_large_thumbs_14     110186870_large_80fd27b45a6b     110186938_thumbs_8     андрей-атрощенко23Андрей Атрошенко - Фламенко - И каждая из них могла бы быть Кармен...Музыка фламенко

207518_300

110186675_247822karmen-andrey-atroshhenko-andrew-atroshenkoТанцовщицы фламенко в картинах Атрошенко динамичны и экспрессивны. Много красного цвета и сочетаний красного с чёрным. Это мои любимые цвета: красный - лидерство и стремление к победе, чёрный - сила и напор.

У Андрея Атрошенко кроме танцовщиц фламенко есть и картина под названием "Кармен" (справа), так что его картины попали в этот сюжет неслучайно.

                                             Танец                                                                                                                                                      Кармен63669619_1283749454__Andrey_Atroshenko_Атрошенко Андрей, родился в 1965-ом году в Покровске.

В 1981-ом году закончил детскую художественную школу, затем Брянское училище искусств. В 1996-ом году закончил Санкт-Петербургскую Академию Художеств. Начиная с 1994-го года, стал принимать активное участие в выставках.

Андрей Атрошенко год прожил в США, где его картины выставлялись во многих известных картинных галереях и очень хорошо продавались, после чего он приобрёл международную известность: несколько его картин были проданы на знаменитом аукционе Sotheby’s.

Кармен

Кармен (1983) - художественный фильм производства ИспанииРежиссёр - Карлос Саура

Карлос Саура Атарес, родился в 1932-ом году, - испанский кинорежиссёр, фотограф, сценарист.

Из всех фильмов о Кармен, лично мне этот нравится больше всех. Несмотря на отсутствие исторического антуража новеллы, в этом фильме больше всего чувствуется национальный колорит, а значит и национальный характер героини. В фильме много танцев в стиле фламенко.mapa-de-pals-4

2P9jG8LvNjk     AItie0JgA5U     EP_Tu195bQI     lE-bMbrbtLI     -LvzwDe7I1c     R4oREVihJH8     t_oaDzD6iWA     WitVNDuWdKs     YI-eEmFjGaAРената Бжозовска - Танец - ФламенкоМузыка фламенко - Maldonado

Renata_BrzozowskaРената Бжозовска (Renata Brzozowska), родилась в западной Польше в городке Гожув-Велькопольский (Любушское воеводство) в 1977-ом году. Художница окончила художественную школу в Познани.

Как говорит сама Рената Бжозовска, она рисует женщин с прекрасным телом и загадочной душой.

event_13_11_2011

Музыка фламенкоГитара - Валерий Дидюля

Дидюля Валерий Михайлович, родился в 1969-ом году в Гродно, БССР, - гитарист-виртуоз и композитор, лидер группы "Дидюля".

ВТОРАЯ ЧАСТЬ СЮЖЕТА

общ_2 !DSC_1025 8 resМарина Ярош - декоративная тарелка, выполненная в технике декупажаМузыка фламенко

solveig-54.livejournal.com