Утагава Хиросигэ: атмосфера и дух Японии в пейзажах укиё-э. Картины хиросигэ


Хиросигэ, Андо (1797 - 1858). Картины художников — Журнал по дизайну и культуре

«Вишневый сад в Камеидо» (серия «Эдо»). Хиросигэ А.

«Вишневый сад в Камеидо» (серия «Эдо»). Хиросигэ А.

Знаменитый художник Андо Хиросигэ родился в 1797 году в Эдо — древней столице Японии. Его отцом был самурай Андо Гэнэмон, занимавший должность бригадира городских пожарных. Первое имя, полученное Хиросигэ в детстве, было Токутаро. Согласно старинному японскому обычаю (чтобы уберечь ребенка от дурных предсказаний) его имя менялось несколько раз по мере взросления. После десяти лет Токутаро переименовали в Токубэя, в четырнадцать — в Дзюэмона, после пятнадцати — в Дзюбэя.

Учить иероглифической письменности Токутаро начали, как было при­нято, довольно рано, благодаря чему уже c юности он начал разбираться в свойствах бумаги, кистей и туши. Первые уроки живопи­си Хиросигэ получил от одного из сослужив­цев отца, а свою первую картину «Гора Фудзи в снегу» написал в десять лет. Родители гор­дились успехами сына, однако увидеть рас­цвет его таланта им не довелось: и отец, и мать художника ушли из жизни в один год, и в тринадцать лет Хиросигэ стал сиротой.

«Сливовые сады, Камата» (серия «Эдо«). Хиросигэ А.

«Сливовые сады, Камата» (серия «Эдо«). Хиросигэ А.

В соответствии с существовавшими порядками, Хиросигэ унаследовал от отца должность бри­гадира пожарных, но это занятие противоре­чило его интересам. В пятнад­цать лет он поступил учеником к Тоёхиро Утагаве, одному из крупнейших японских мастеров гра­вюры «укиё-э», который, главным образом, работал в жанре «бидзинга», специализи­руясь на изображениях красавиц. Как правило, процесс обучения длился четыре-пять лет. Обязанности ученика строго оговарива­лись. Помимо помощи мастеру в работе, ученик должен был выполнять и поручения по хозяйству. Этот пе­риод Хиросигэ миновал за один год, по окончании которого получил диплом мастера гравюры. Но в доме своего учителя Хиросигэ оставался еще несколько лет. Позднее становление харак­терно для большинства известных японских художни­ков того времени. Прежде чем приступить к самостоятель­ному творчеству, они долгие годы изучали законы классической живописи, по многу раз копировали работы своего учителя, постигали разнообразные методы работы кистью. Овладение всеми жанрами «укиё-э» было непременным условием начала самостоятельного творчества. Как правило, известные японские мастера приходили к вершинам искусства довольно поздно, а некоторые — даже в преклонном возрасте (так, Хокусай создал свои лучшие картины в шестьдесят лет). Стилистика Хиросигэ сформировалась к тридцати пяти годам.

Первая самостоятельная пейзажная серия Хиросигэ относится к 1825 году и носит название «Восемь видов Оми». Обращение молодого масте­ра к пейзажной гравюре произошло не без влияния пейзажных серий Хокусая, появившихся в книжных ма­газинах Эдо двумя годами ранее. В 1827 году Хиросигэ вновь обратился к пейзажу, на сей раз, избрав в качестве объекта свой родной город Эдо. Так родилась серия «Десять видов Восточной столицы» (Эдо расположен к востоку от Киото, где находилась резиденция императо­ра). Уже первые выпущенные серии пользова­лись определенной популярностью, но настоящая слава пришла к Хиросигэ после выхода в свет серии «Пятьде­сят три станции дороги Токайдо».

Военное правительство, располагавшееся в Эдо, имело обычай каждый год посылать в Киото в подарок императору бело­го коня.Этот символический дар сопровождало множе­ство самураев. Процессия медленно двигалась из Эдо в Киото по восточно-приморской дороге — Токайдо. В 1832 году Хиросигэ  принял участие в этом шествии, делая пометки в дорожном дневнике на каждой стан­ции. В конце 1833 года он выпустил серию «Пятьдесят три станции дороги Токайдо». Первые двести ее экземпляров были раскуплены за считанные недели. Успех гравюр способствовал тому, что в 1834 году из­датель, с которым сотрудничал Хиросигэ, повторно выпустил эту се­рию уже в виде альбома. Таким образом, имя художника стало постепенно известно всему Эдо.

Середина 1830-х годов стала самым плодотворным периодом в жизни Хироси­гэ. Но завершился он трагически: в 1839 году скончалась первая жена художника. Вскоре он женился вторично. Документальные свиде­тельства говорят о том, что мастером в 1840-е годы владело постоянное беспокойство, усугубив­шееся также смертью сына Тюдзиро. Он совершал длительные путешествия по стране, часто переез­жал с места на место и лишь в конце десятилетия, вернулся в собственный двухэтажный дом с са­дом. Здесь у него была обширная мастерская, ученики и помощники, но Хиросигэ тяготился преподаванием. Он не мог быть хорошим учителем, ибо превы­ше всего дорожил минутами созерца­тельного уединения. Тем не менее, в разное время у него обучалось около двух десятков учеников.

«Камбара. Вечерний снег». Хиросигэ А.

«Камбара. Вечерний снег». Хиросигэ А.

В 1849 году после смерти Хокусая, Хиросигэ стал самым известным японским художником — пейзажистом. Множество заказов, выполнявшихся в это время, лишали его времени для сосредоточенного созер­цания и поиска точных выразительных средств. Гравюры Хиросигэ этих лет часто оставляют желать лучшего, и сам художник, вероятно, понимал, что пе­реживает не лучший творческий период. В эти годы он часто говорил о своем желании порвать с искусством, «прежде чем годы и усталость опозорят его былую славу».

В 1856 году Хиросигэ принял постриг и стал монахом, живущим в миру. К этому решению он шел довольно дол­го, еще в 1847 году избрав себе участь послушника. Художник умер в 1858 году, вероятно, во время эпидемии холеры. Он был похоронен рядом с моги­лами родителей в храме Тогакудзи.

Гравюра «укиё-э»

«Хаконэ. Горное озеро» (серия «Пятьдесят три станции Токайдо») Хиросигэ А.

«Хаконэ. Горное озеро» (серия «Пятьдесят три станции Токайдо») Хиросигэ А.

В буддизме термин «укиё» понимал­ся как «бренный мир, юдоль скор­би». Совсем иное смысловое содержание несла в себе гравюра «укиё-э», последним мас­тером которой был Хиросигэ. Живопись «укиё-э» появилась приблизительно в XVII столетии. Ее основой стало переосмысленное в светском ключе буддийское учение о «бренном мире». «Жить лишь дарованным тебе мгно­вением, наслаждаться, любу­ясь луной, цветением вишен, осенними листьями кленов, петь песни, пить вино и раз­влекаться, просто отдаваясь течению, ничуть не заботясь о нищете, бездумно от­даваться потоку, подобно ты­кве, бесстрастно влекомой течением реки – такова была философия новой жизни и нового искусства. Буддийский «бренный из­менчивый мир» превратился в «мир земных радостей». Основным направлением в изобразительном искусстве «укиё-э» стал пейзаж, а главной формой, в которой выразились новые философские и эстетические идеалы, явилась гравюра на дереве. Мастерами гравюры «укиё-э» были такие художники, как Судзуки Харунобу, Китагава Утамаро, Кацусики Хокусай и Андо Хиросигэ.

Краткая характеристика работ Хиросигэ.

Белая цапля в ирисах. Хиросигэ А.1830 г. 37,8 х17 см. Музей Виктории и Альберта, Лондон

Белая цапля в ирисах. Хиросигэ А.1830 г. 37,8 х17 см. Музей Виктории и Альберта, Лондон

«Белая цапля в ирисах» — традиционная по форме и совершенная по исполнению работа. Она относится к годам становления индивидуального художественного мастерства Хиросигэ. В начале 1830-х годов жанр катёга («цветы и птицы») особенно привлекал художника. В 1830 году он избрал для себя псевдоним «Сосредоточившийся на сокро­венном». Начиная с этого времени, он надолго оставил жанр «бидзиига», в котором так много работал в юные годы, и почти полностью отдался пей­зажным гравюрам и гравюрам с цветами и птицами. Очевидно, что цель творчества Хиросигэ в это время видел в постижении и выражении эстети­ческого идеала «югэн». Об этом говорит и вы­бранный псевдоним, и жанровые предпочтения. Жанр «катёга» существовал в японском искусстве как особая, разновидность пейзажной живописи. Он считался более приспособленным для поэтических обобщений и призрачных намеков на «несказанное», чем обычный пейзаж.

«Сёно. Ливень» (фрагмент). Хиросигэ А. 1833-34 гг. 24 х36,4 см. Музей Фитцуильяма, Кембридж

«Сёно. Ливень» (фрагмент). Хиросигэ А. 1833-34 гг. 24 х36,4 см. Музей Фитцуильяма, Кембридж

Гравюра Хиросигэ «Сёно. Ливень» входит в знаменитую серию «Пять­десят три станции дороги Токайдо».

Работу отличает лаконич­ная, выразительная композиция. Диагональ дороги разделяет лист на две неравные части. При этом, действие в картине художника также происходит по диагонали. Лица людей скры­ты от зрителя, что больше способствует их единению с окружающей средой. Задний план картины художника отдан пейза­жу. Гнущимся под порывами ветра тонким деревьям противопоставлены статичные едва намеченные соломенные крыши домов. С точки зрения сочетания подвижных и статичных объектов, а также «разнонаправленных движений» композиция картины выполнена безукоризненно. Все это позволяет считать гравюру «Сёно. Ливень» одной из лучших в серии «Пятьдесят три станции дороги Токайдо».

Склады бамбука у моста Кёбаси. Хиросигэ А. 1856-58 гг. 36x24,9 см. Британская библиотека, Лондон

Склады бамбука у моста Кёбаси. Хиросигэ А. 1856-58 гг. 36×24,9 см. Британская библиотека, Лондон

Гравюры Хиросигэ из серии «Сто видов Эдо» (к этой серии относятся «Склады бамбука у моста Кёбаси») чем-то напоминают работы французских импрессионистов.

Здесь и внимание к будничной жизни города, и необычная точка зрения, при которой часть объектов оказывается смещенной к краю композиции, или даже выходящей за край листа. Французские художники высоко ценили творчество Хиросигэ, выделяя его среди других японских мастеров. После открытия в Париже одной из выставок японского искусства Камиль Писсарро отмечал: «Хиросигэ – пре­красный импрессионист. Моне, Роден и я совершенно им очарованы. Японские традиции вселяют в меня уверенность в нашем способе видения».

«Ливень у моста Охаси». Хиросигэ А. 1856-58 гг. 35.9x24,8см. Музей Фитцуильяма, Кембридж

«Ливень у моста Охаси». Хиросигэ А. 1856-58 гг. 35.9×24,8см. Музей Фитцуильяма, Кембридж

Эдо – город мостов. Поэтому, нет ничего удивитель­ного в том, что они (как и сады) часто появляют­ся в серии «Сто видов Эдо». В работе «Ливень у моста Охаси» Хиросигэ изобразил мост с дальним берегом, получившим у жителей Эдо прозвище «Атака» (по названию одного из больших гребных судов, появившихся в XVI столетии, «Атикэ-мару»). Бе­рег скрыт пеленой дождя. Ливни, подобные изображенному на гравюре, случаются в Японии довольно часто. Жители называют их «юдати» («вечернее явление») и считают, что их приносит на землю бог грома Райдзин. И действительно, ливни «юдати» идут, как правило, вечером. Они начинаются внезапно, с сильных порывов ветра и редких тяжелых капель, и так же внезапно проходят, оставляя после себя чистое небо, сверкаю­щее звездами. Подобный ливень можно, например, видеть и на гравюре «Сёно. Ливень».

«Ёккаити. На реке Миэгава». Хиросигэ А. 1833-34 гг. 22,7x35 см. Городской музей, Лидс

«Ёккаити. На реке Миэгава». Хиросигэ А. 1833-34 гг. 22,7×35 см. Городской музей, Лидс

«Ёккаити. На реке Миэгава» — самая известная гравюра Хиросигэ в серии «Пятьде­сят три станции дороги Токайдо».

В ней органич­но сочетаются черты жанровой сцены и пейза­жа. В «Ёккаити» выразилось умение Хиросигэ к тонкой передаче переходных состояний природы. Здесь, все выглядит почти осязаемо для зрителя, но этого эффекта Хиросигэ добился самыми скромными средствами.

Жанр «Цветы и птицы»

Четыре разрезные гравюры из серии "Цветы и птицы ". Хиросигэ А.

Четыре разрезные гравюры из серии «Цветы и птицы «. Хиросигэ А.

Жанр «цветы и птицы» получил широкое распростране­ние в Японии еще о XVI веке. До этого времени (примерно с IX века) он являлся составной частью жанра «Цветы, птицы, ветер и луна». Хиросигэ много работал в этом старинном жанре. Из дневниковых записей впоследствии рождались удивительные, проникнутые ощущением присутствия пей­зажные гравюры. В основе творчества художника было «созерцание природы». «Если имеешь дело с поэтическим сюжетом, не раскрывай его подробно, лучше оставь его зна­чение не высказанным до конца. Белая поверхность – также часть изображения. Оставляй белое пространство и заполняй его значительным молчанием».

 Серия гравюр «Шестьдесят девять этапов дороги Кикосайдо»

«Сорок седьмой этап. Ом». Хиросигэ А.

«Сорок седьмой этап. Ом». Хиросигэ А.

Успех серии «Пятьдесят три станции дороги Токайдо», способствовал тому, что Хиросигэ уже в сле­дующем году принялся за новый «дорожный» цикл. Идея новой серии принадлежала издательству Хоэйдо. Гравю­ры «Шестидесяти девяти танов дороги Кико­сайдо» не столь известны как гравюры, посвященные дороге Токайдо. Причина этого в том, что большую части дороги Кикосайдо Хиросигэ не видел воочию, а изображал по описаниям путеводителей. Кроме того, пейзажи Кикосайдо менее живописны, чем окрестности тракта, соединявшего Эдо и Киото. Считается, что в гравюрах этого цик­ла сформировался будущий пейзажный стиль Хиросигэ.

«Асида». Хиросигэ А.

«Асида». Хиросигэ А.

Во второй половине 1830-х годов художник создал множество графических серий, а также отдельных гравюр. Наиболее ценными работами этого периода стали пейзажные гравюры. В 1834 году увидели свет серии «Восемь видов Оми» и «Виды Киото». Цикл «Восемь видов Оми» уже появлялся однажды в творчестве Хиросигэ. Но тогда, в середине 1820-х годах, мастер еще не был в провин­ции Оми и не видел озера Бива. Теперь же он побывал там, и живые впечатления, полученные им в этих краях, сообщили его второй серии «Во­семь видов Оми» вдохновенность и очарование.

Серия гравюр «Более шестидесяти видов провинций»

«Мост Тогецу и гора Арасияма, провинция Ямаширо». Хиросигэ А.

«Мост Тогецу и гора Арасияма, провинция Ямаширо». Хиросигэ А.

Первую половину своей жизни Хиросигэ прожил, редко покидая Эдо. Единственное большое путешествие, предпринятое им в этот период – переход из Эдо в Киото и обратно по дороге Токайдо. Но в 1840-е годы художник начал путешествовать. К началу 1850-х годов у него накопился обширный запас впечатлений, позволивший ему в 1853 году приступить к серии «Более шестидесяти видов провинций». Эта серия пользовалась большой популярностью, несмотря на то, что мастер не всегда точно воспроизводил ландшафты той или иной местности. В них нашло отражение его внимательное и почтительное отношение к природе. У всех гравюр этой серии есть общая особенность: почти всегда это – панорамные виды, увиденные, как бы, с высоты птичьего полета.

«Лодки, деревня и замок в Уено, провинция Ийо». Хиросигэ А.

«Лодки, деревня и замок в Уено, провинция Ийо». Хиросигэ А.

Хиросигэ часто вводил в свои композиции детали, которых не было в действительности, или, наоборот, изба­влялся от второстепенных подробностей, следуя старинному закону классической живописи: «Все хорошие произведения искусства подобны жизни не столько тем, что они копируют все внешние признаки видимой действительной, сколько тем, что в них соблюдены все внутренние законы природы. Художник может опустить внешние детали для того, чтобы подчеркнуть некий невидимый за­кон природы, придавая, тем самым, своему произведению большее сходство с действительностью. Но, современники не всегда понимали стремления мастера, и часто ему при­ходилось слышать упреки в «неточностях»: мол, зарослей бамбука в Сёно гораздо больше, чем он изобразил в своем пейзаже.

Жанр «Красавицы»

«Куртизанка пишущую письмо». Хиросигэ А. 1840-е г.

«Куртизанка пишущую письмо». Хиросигэ А. 1840-е г.

К жанру бидзинга («красавицы») Хиросигэ обращался два­жды. Впервые – во время работы под руководством своего наставника Тоёхиро, который на нем специализировался. Во второй раз, Хиротгэ обратился к этому жанру уже ближе к концу жизни, в конце 1840-х годов. Типичной гравюрой Хиротгэ в жанре «бидзинга» можно назвать «Куртизанку, пишущую письмо». В 1840-е годы, когда правительство издало эди­кты направленные против роскоши, работать в жанре «бидзинга» стало сложнее, чем прежде. Отныне гейши не мог­ли быть главными героинями гравюр, и мастерам, прихо­дилось идти на различные ухищрения (например, изображать женщин в различных бытовых ситуациях). Но это уже не был традиционный жанр «бидзинга». Попытки правительства «исправить нравственность своих подданных» привели к упадку искусства.

Говоря о творчестве Хиросигэ, следует вспомнить о таком важном для японского искусства понятии, как «югэн». Под этим словом в Японии издавна понималось «обстоятельство такой значительности и глубины, что его настоящая сущность не может быть определима». «Югэн» можно почувствовать, писал в середине XV века монах Сётэцу, но нельзя выразить словами. В умении чувствовать и выражать сокровенное (или намекать на сокровенное) Хиросигэ не знал себе равных.

«Виды Киото»

«Квартал Симабара». Хиросигэ А.

«Квартал Симабара». Хиросигэ А.

Когда Хиросигэ впервые попал в Киото, он был восхищен строгим, величественным, и немного чопорным обликом древней столицы, японских императоров. После шумного Эдо, заполненного магазинами, чайными, цирюльнями, лавочками ме­нял, Киото производил впечатление тихой обители. Его прямые улицы, по которым от храма к храму смиренно шли паломники, глазу открывались прекрасные перспективы. Здесь все было наполнено историей и ароматом хра­мовых благовоний. Главной фигурой здесь был император, практически отстраненный от власти в остальной Японии. Здесь царствовали старинные тради­ции и придворные ритуалы, освященные веками. Серия «Виды Киото», родившаяся после посещения Хиросигэ «Западной столицы», относится к числу самых поэтичных циклов художника. Благоговейность звучат даже в тех гравюрах, где изображены самые обыденные сцены из жизни города.

«Виды Эдо»

«Ночи на улице Сарувака». Хиросигэ А.

«Ночи на улице Сарувака». Хиросигэ А.

Как бы ни восхищали Хиросигэ иные японские города, более всего он был привязан к Эдо. Он здесь родился, здесь познал первые успехи творчества и горечь утрат. Гравюры с видами Эдо он создавал ча­ще, чем какие-либо иные. Самой известной серией, посвященной Хиросигэ своему городу, является серия «Сто видов Эдо». Ее мастер закончил незадолго до кончины. Он словно торопился запечатлеть в ней дорогие его сердцу места и сооб­щить их очарование всем, кто был готов очаровываться. Жанровых сцен, столь частых в ранних гравюрах Хиросигэ, здесь почти нет. Город открывается зрителю через пейзаж, и даже когда в композиции присутствуют люди, они выполняют лишь роль статистов. Сюжеты картин художника – прекрасные сады и строения Эдо.

«Водоворот Наруто в АВА»

Водоворот Наруто в АВА. Хиросигэ А. 1853-56 гг.

Водоворот Наруто в АВА. Хиросигэ А. 1853-56 гг.

Никогда еще Хиросигэ не глядел на природу такими встревоженными глазами. В этой гравюре (она относится к серии «Более шестидесяти видов провинций») стихия предстает во всей своей грозной силе. И только парящие над волнами птицы обещают покой и освобождение.

«Храм Кинрюдзан в Асакуса. 1856-58 гг.»

Храм Кинрюдзан в Асакуса. Хиросигэ А. 1856-58 гг.

Храм Кинрюдзан в Асакуса. Хиросигэ А. 1856-58 гг.

Эта гравюра – одна из самых примечательных в серии «Сто видов Эдо». Хиросигэ достиг здесь интересного композиционно – декоративного эффекта за счет сильного увеличения переднего плана большого Красного фонаря. Существует предположение, что подобные эффекты подсказало художнику знакомство с биноклем.

«Лунный свет в Канадзава. 1857-58 гг.»

Свою последнюю пейзажную серию, состоявшую из трех триптихов, Хиросигэ назвал «Снег, луна, цветы», вновь вспоминая старинные японские традиции. Эти триптихи, по всей вероятности, следует рассматривать как духовное завещание автора, итог его размышлении о жизни и об искусстве. В работе есть нечто, что можно назвать «эпическим дыханием». Мастер отходит здесь от сцен жизни большого города, удаляется от суеты и показывает строгое величие природы. В 1842 году правительство Японии приняло так называемые «эдикты против роскоши». Эти эдикты коснулись и цветной гравюры. В частности, запретили дорогие краски для печати, тисненую бумагу и использование более семи до­сок при печати. Чтобы следить за соблюдением новых пра­вил, были введены цензурные требования: мастер дол­жен был представлять цензору все свои работы, предназначенные к печати. Принятие эдиктов ограничило развитие гравюры «укиё-э». Вероятно, именно с запретом многоцветных гравюр, а также – началом использования граверами дешевых красок был связан и упадок в творчестве Хи­росигэ. Но в своих лучших поздних работах художник проявил умение достигать максимального эффекта при минимальных выра­зительных средствах. «Брен­ный изменчивый мир» обрел в его лице одного из са­мых талантливых и чутких созерцателей.

Читайте также:

www.5arts.info

Хиросиге: жизнь и творчество художника

Утагава Хиросигэ (1797—1858) — японский художник-график, представитель направления укиё-э, мастер цветной ксилографии. Автор не менее чем 5400 гравюр. В лирических камерных пейзажах с жанровыми мотивами (53 станции дороги Токайдо, 1833—1834) передавал зыбкие состояния природы, атмосферные эффекты снега и тумана. Работал под псевдонимом Андо Хиросигэ.

СОДЕРЖАНИЕ

Биография художника

Творчество

Интересные факты из жизни художника

Картины Хиросиге

Библиография

БИОГРАФИЯ ХУДОЖНИКА

Родился в Эдо, в девятом году Эры Кансэй (1797 год) в семье мелкого самурая Андо Гэнъэмона, который был чиновником пожарного департамента сегуна в Эдо. В раннем возрасте Токутаро (детское имя художника) проявил талант к рисованию. Развитию его художественного вкуса способствовала и та среда, в которой он жил.

Обучение живописи Хиросигэ начал под руководством Окадзима Ринсай (1791-1865), представителя школы Кано. Освоение стиля Кано считалось основой для воспитания представителя класса самураев. Когда Хиросигэ было 13 лет, умерли его родители, мальчик должен был занять наследственный пост отца. Впрочем, его больше привлекала карьера художника.

В 1811 году он становится учеником одного из известных художников гравюры на дереве Утагава Тоёхиро (1773-1828). Хотя в действительности Хиросигэ предпочел бы учиться у Тоёкуни I (1769-1825), главы школы Утагава, но был им отвергнут. Тоёкуни объяснил свой отказ огромной занятостью. И, хотя Утагава Тоёхиро не был таким знаменитым, как Тоёкуни I, но он был талантливым педагогом и выдающимся учеником Тоёхару (1735-1814), основателя школы Утагава (укиё-э). Известно, что Тоёхару использовал западную технику линейной перспективы в своих гравюрах. Знания и мастерство в этой области он передал Тоёхиро. Хиросигэ также создавал пейзажи, в которых он мог применить технику западной линейной перспективы. 

После одного года ученичества в мастерской Тоёхиро, то есть в 1812 году, Хиросигэ получил удостоверение независимого художника укиё-э школы Утагава с профессиональным именем Хиросигэ Утагава. Принятая им фамилия Утагава официально объявила его художником знаменитой школы. Первый иероглиф имени Хиросигэ — Хиро — был взят из имени учителя Тоёхиро, он указывал на то, кто являлся учителем художника. Второй иероглиф — сигэ — указывал на происхождение Хиросигэ из семьи Андо, этот иероглиф, читаемый иначе и как «дзю», входил составной частью в имена предков художника по мужской линии, а также в отроческое имя Хиросигэ — Дзюэмон.

Несмотря на получение диплома, Хиросигэ еще долгое время работает у Тоёхиро. Известно, что в этот период своей карьеры Хиросигэ работает в стиле бидзинга, якуся-э, муся-э. В этих работах чувствуется сильное влияние таких великих мастеров укиё-э, как Утагава Кунисада (1786-1865), Кэйсай Эйсэн (1790-1848), Эйдзан (1787-1867).

После смерти в 1828 году Утагава Тоёхиро Хиросигэ предложили стать главой мастерской, но он отказался. Видимо, традиционные темы школы Утагава не интересовали его. Став же главой этой школы, он был обязан работать в ее традициях. Но уже с конца 1820-х и в 1830-е годы все помыслы Хиросигэ были направлены к пейзажу, который стал основным мотивом его работ.

Первые пейзажи Хиросигэ появились в конце 1820-х годов, это «Знаменитые виды восточной столицы» и «Восемь видов озера Бива». Внезапный успех этих серий подтвердил правильность выбора Хиросигэ и способствовал установлению его репутации как мастера пейзажа.

Именно Андо Хиросигэ суждено было стать ведущим мастером пейзажной гравюры, одним из наиболее ярких представителей жанра пейзажа в укиё-э. Он соединил в своем творчестве опыт предыдущих мастеров, и пейзаж укиё-э в его работах достиг наиболее полного выражения. Хиросигэ был художником, который вслед за Хокусаем сумел органично соединить в своих гравюрах приемы западноевропейского построения пространства с линейным ритмом, присушим японской гравюре на дереве, с уже сложившейся в укиё-э структурой листа.

Хиросигэ умер в 1858 году в Эдо, во время эпидемии холеры. 

ТВОРЧЕСТВО

Его ранние работы в качестве ученика Тоёхиро, представляли собой изображения воинов и актеров, а позже изображения красивых женщин. В то же время он не ограничивал себя рисунками для гравюры. Хиросигэ изучал стиль Нанга, базировавшийся на китайской пейзажной живописи династий Мин и Цин, где основой изображения пейзажа (гор, холмов, деревьев) была линия. Он также занимался живописью в стиле Сидзё. Отличительная особенность этого стиля состоит в использовании отмывок тушью для убедительности в передаче атмосферных эффектов, а также для точного воспроизведения натуры.

В творчестве Хиросигэ можно выделить две основные темы, к которым он обращался на протяжении своей жизни. Это тема дороги Токайдо и виды его родного города — столицы Эдо.

The road connecting Edo (Tokyo) and Kyoto 1850 The road connecting Edo (Tokyo) and Kyoto 1850 Evening Shower at Nihonbashi Bridge 1832 Evening Shower at Nihonbashi Bridge 1832 Komokata Hall and Azuma Bridge 1857 Komokata Hall and Azuma Bridge 1857

Не менее важной по своему значению, не только для творчества самого Хиросигэ, но и для эволюции всей гравюры укиё-э, представляется известная серия «Сто знаменитых видов Эдо», завершающая творчество художника. В основе рассматриваемой серии лежит идея пути, перемещения в пространстве. Зритель вслед за художником видит различные районы и пригороды Эдо: аристократические, где жили даймё и высокопоставленные самураи; кварталы ремесленников и торговцев; замки, синтоистские святилища и буддийские храмы; сады и парки столицы; кварталы «Ёсивара». В каждой из гравюр Хиросигэ показывает неповторимые особенности природы той или иной местности, ее достопримечательности. Часто, заявляя в названии листа тот или иной храм, святилище, он не помешает его в композицию, а лишь дает намек на его присутствие деталями, которые были хорошо понятны его современникам.

Evening Snow on Mount Hira

Многие гравюры серии построены по принципу ассоциативности, когда незначительный для европейского зрителя элемент навевал эдосиам целый ряд поэтических образов и настроений, обогащая смысл гравюры. Еще один немаловажный принцип, который положен в концепцию серии, заключается в традиционном для всего японского изобразительного искусства делении гравюр серии по временам года, поскольку время в его циклической повторяемости было неотъемлемым атрибутом жизни природы.

Смена сезонов выражается в гравюрах изображением различных характерных растений и цветов. В этой серии Хиросигэ предстает замечательным мастером композиционных решений, в которых соотношение природы и человека постоянно меняется. На каждой гравюре серии помешены однотипные тексты. В правом верхнем углу в красном прямоугольном картуше в скорописной манере иероглифического письма начертано название серии. В квадратном картуше, разнообразном по цвету, помешено краткое описание, изображенной местности. Подпись Хиросигэ заключена в другой прямоугольник, который располагается внизу листа слева или справа. На полях гравюры слева в нижней ее части стоит печать издателя — «Ситая Уоэй» («Уоя Эйкити из района Ситая»). Вверху, также на полях помешены две цензорские печати, одна из них с датой, в которой обозначен месяц и циклический знак года создания гравюры. Другая печать обозначает слово «проверено». Судя по этим печатям, серия издавалась с 1856 по 1858 годы. Номера гравюр, представленные на титульном листе, не соответствуют датам и порядку напечатания, кроме того, впоследствии все гравюры были объединены по сезонам. Первые 42 гравюры представляют весенние виды Восточной столицы. Следующие 29 гравюр изображают летние виды Эдо. Листы с 73 по 98-ой посвящены осеннему сезону. Завершают серию 19 зимних видов.

Композиционную структуру работ Хиросиге можно подразделить на два главных типа. К первому можно отнести гравюры, в которых ощутимы натурные зарисовки. К другому типу композиций относятся листы с декоративным решением. Крупный первый план этих листов приобретает смысловое и эмоциональное значение при сопоставлении с необозримыми далями пейзажа.

The Miya Station The Miya Station Eagle Over 100,000 Acre Plain at Susaki, Fukagawa (Juman-tsubo) 1857 Eagle Over 100,000 Acre Plain at Susaki, Fukagawa (Juman-tsubo) 1857 Suidōbashi Station bridge in the area Surugadai Suidōbashi Station bridge in the area Surugadai

Примером подобного композиционного решения можно назвать лист «Мост Суйдобаси в местности Суругадай». Изображение огромного карпа, занимающего весь первый план гравюры, противопоставлено открывающемуся за ним панорамному виду уходящего вдаль огромного пространства с серой Фудзи на горизонте. Подобные флаги, называемые коинобори, вывешивались на вертикальных шестах возле домов, где жили мальчики, достигшие семи лет. Карп издавна считался символом стойкости и мужества, поскольку, согласно древней легенде, карп, преодолевая водопад, превращался в дракона. Темное пятно туловища рыбы резко контрастирует со светлыми, красочными далями, внося цветовой акцент и усиливая общую декоративность композиции. При всей декоративности листов, точность в изображении формы различных предметов сохраняется.

ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ВИДОВ ФУДЗИ

«Тридцать шесть видов Фудзи» — название двух серий цветных гравюр Хиросигэ. Обе серии состоят из 36 гравюр, изображающих гору Фудзи с разных ракурсов. Первая серия гравюр, горизонтального формата, появилась в 1852 году. Вторая серия, с гравюрами вертикального формата, была издана в 1858 году после смерти художника. Несколько гравюр из этой серии исследователи приписывают ученику Хиросигэ, Хиросигэ II.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ ИЗ ЖИЗНИ ХУДОЖНИКА

После получения диплома у Тоёхиро он принял дополнительное художественное имя — Итиюсай. Иероглиф (ити) — один; (ю) — странствия, блуждания, а также развлечения, удовольствия, (сай) — студия, ателье, а также «сосредоточение, очищение, ограничение». «Сосредоточившийся в искусстве» — так В.Дашкевич переводит первое художественное имя Хиросигэ, в котором отражалось определенное отношение художника к собственному творчеству. Первая работа, имеющая его подпись — Итиюсай Хиросигэ, была опубликована в первый год эры Бунсэй (1818-1830). 

БИБЛИОГРАФИЯ

  • Новый Энциклопедический Словарь, Рипол Классик, 2004
  • Мировое искусство. Андо Хиросигэ: Серия гравюр «53 станции Токайдо», «69 станций Кисокайдо». — СПб: ООО «СЗКЭО» «Кристалл», 2006
  • Мировое искусство. Андо Хиросигэ. «100 видов Эдо» — СПб: ООО «СЗКЭО» «Кристалл», 2007

При написании этой статьи были использованы материалы таких сайтов: ru.wikipedia.org, hirosige.ru

Если вы нашли неточности или желаете дополнить эту статью, присылайте нам информацию на электронный адрес [email protected], мы и наши читатели будем вам очень благодарны.

Хиросиге: картины художника

Творчество. Свобода. Живопись.

Allpainters.ru создан людьми, искренне увлеченными миром творчества. Присоединяйтесь к нам!

Хиросиге: жизнь и творчество художника

Проголосуйте

allpainters.ru

атмосфера и дух Японии в пейзажах укиё-э • Yumenohikari

Японский художник, гравёр и иллюстратор Утагава Хиросигэ (настоящее имя Андо Токутаро) считается одним из шести великих мастеров японской художественной школы укиё-э. Утагава Хиросигэ известен больше всего своими превосходными пейзажными картинами, на которых он изображал родную ему японскую природу и ландшафты в разные времена года и при разных погодных условиях, но всегда в характерной автору поэтической манере.

Призвание в пейзаже

Хиросигэ В возрасте 14 лет Андо Хиросигэ поступил учеником в школу известного гравера Утагава Тоёхиро, также стал изучать традиционную японскую живопись. Ранние работы мастера изображали известных актеров театра кабуки. Но подлинный гений художника раскрылся в пейзаже. Утагава Хиросигэ нашел свое призвание и обрел собственный неповторимый стиль в пейзажной живописи, достигнув в этом жанре небывалой известности.

Практически все творческие работы Утагава Хиросигэ посвящены загадочной и удивительной японской природе. Основные составляющие ландшафтной лирики художника: море с рыбацкими лодками, зеленые или покрытые снегами величественные горы, атмосфера тумана, дождь, живописные старые сосны. Картины Хиросигэ поистине восхищают. Они наполнены заботой и любовью к своему Отечеству. Исследователи художественной культуры страны восходящего солнца не раз отмечали, что никому другому из японских художников не удалось настолько тонко и поэтически выразить и передать атмосферу и дух Японии периода Эдо, как это смог сделать Андо Хиросигэ.

Художник с искренней заботой и вниманием рисовал японские пейзажи, а также обычных людей занятых своими повседневными занятиями, что его картины могут служить в качестве исторических и культурных хроник японской жизни середины девятнадцатого столетия. И не важно, изображал ли он древнюю столицу Киото или новую столицу Эдо, красоты озера Бива, «путь восточного моря» Токайдо или дорогу Кисокайдо, он всегда рисовал с большим усердием и большим вниманием к деталям разные явления современной ему японской действительности, природы и культуры.

53 станции Токайдо

Хиросигэ Из всех многочисленных работ мастера, а их насчитывается более 5000 гравюр, одной из самых выдающихся является серия цветных гравюр «53 станции Токайдо» – уникальная для японской и мировой живописи. Гравюры были опубликованы в 1833 году, после путешествия художника по дороге Токайдо из столицы в город Киото. Данная серия стала знаковой для художника. Одна из главных дорог Японии периода Эдо – Токайдо или «путь восточного моря», соединяла столицу Японии Эдо с Киото и отличалась красивыми пейзажами: горными ландшафтами на севере и морскими пейзажами на юге.

8 видов озера Бива

Другой не менее важной в творчестве Утагава Хиросигэ стала серия работ «8 видов озера Бива», изданная в 1834 году. В цикле «8 видов озера Бива» находит своё утонченное художественное выражение тонкое чувствование художником настроения природы в разные времена года. Эта серия работ вызывала наибольшее восхищение у художников импрессионистов Клода Моне и Джеймса Эббот Мак-Нейл Уистлера.

36 видов Фудзи

Из более поздних серий гравюр Андо Хиросигэ одними из наиболее знаменитых являются «Сто известных видов Эдо», созданная им в период с 1856 по 1858 год и «36 видов Фудзи», изданная в 1859 году (серию с таким же названием в 1830 году выпустил Кацусика Хокусай).

Хиросигэ Особенно поразительные работы этих циклов: Сливовый сад в Камэйдо, Вечерний дождь в Атаке на Великом мосту, Вид с берега в Хота в провинции Босю, Ирисы в Хорикири, Улица Суругачо, Окрестности храма Тенджин в Камейдо, Кленовые листья и храм и мост Текона в Мама, Вид Фудзи с горы Юмэяма провинции Кай, в горах Идзу . Кстати, помимо пейзажных мотивов Утагава Хиросигэ великолепно создавал гравюры, изображающие цветы и птиц.

Особенности авторского почерка Утагава Хиросигэ

Гравюры Хиросигэ наполнены символизмом. И это не только достижение и результат гениального мастерства художника, выраженного графически. Безусловно, уникальный авторский почерк Утагава Хиросигэ отличают особая детальная выразительность в изображении предметов и их очертаний, изобилие цветовых нюансов и, в целом, многогранная (временами чрезвычайно насыщенная и резкая) цветовая палитра, уравновешенная экспрессия. Но помимо красоты и восхищения, которые вызывают его картины, есть еще что-то…, что приковывает взгляд надолго к его творениям и очаровывает до глубины души…

В его картинах – дождь, мосты, снег, горы, лесные дали, старые сосны, луна и море… все видимые и невидимые пейзажи, словно обладают своей духовной сущностью, и олицетворяют единение и гармонию с природой. Одухотворенность природных ландшафтов Утагава Хиросигэ и органичное бытие человека и природы предстают в его гравюрах как художественное проявление одной из граней японского традиционного миропонимания, философии синто. Любовь к своему отечеству, к своей родной Японии – это то, что, пожалуй, составляет духовную основу творчества величайшего мастера. И эта глубочайшая любовь продолжает жить в картинах Утагава Хиросигэ уже второе столетие, вызывая в наших сердцах безграничное восхищение пейзажами и атмосферой золотого века японской культуры эпохи Эдо.

yumenohikari.ru

Гравюры в стиле укиё-э. Художник Утагава Хиросигэ.

Укиё-э — направление в изобразительном искусстве Японии, получившее развитие с периода Эдо (современный Токио) во второй половине  XVII века . Слово укиё, дословно переводится как «плывущий мир».

Тридцать шесть видов горы Фудзи

 Гравюры в стиле укиё-э — основной вид ксилографии в Японии. Ксилогра́фия — древнейшая техника гравирования по дереву или оттиск на бумаге, сделанный с такой гравюры.  Для укиё-э характерны картины обыденной жизни, созвучные городской литературе того периода. На гравюрах изображались прекрасные гейши , массивные борцы сумо и популярные актёры театра Кабуки . Позднее стала популярной пейзажная гравюра.

Сто видов Эдо

Для создания укиё-э требовались художник, резчик и печатник.  Изготавливая укиё-э,  художник тушью делал на тонкой бумаге прототип гравюры, резчик приклеивал этот рисунок лицевой стороной на доску из вишни, груши или самшита и вырезал из неё области, на которых бумага была белой, получая таким образом первую печатную форму.  Потом делалось несколько черно-белых оттисков, на которых художник обозначал задуманные цвета. Резчик изготовлял необходимое количество печатных форм, каждая из которых соответствовала одному цвету или тону. Печатник, обговорив с художником цветовую гамму, наносил краску растительного или минерального происхождения на получившийся набор форм и на влажной рисовой бумаге вручную печатал гравюру.

image001

Крупнейшим представителем направления укиё-э, мастером цветной ксилографии  является  Утагава Хиросигэ  (1797 – 1858 гг.). Настоящее имя художника Андо Токутаро.  Он автор не менее чем 5400 гравюр.

Хиросигэ родился в Эдо, в обеспеченной семье. его отец был чиновником пожарного департамента сегуна. У мальчика рано проявился талант к рисованию. Обучение живописи Хиросигэ начал под руководством Окадзима Ринсай, представителя школы Кано. Первая картина «Гора Фудзи в снегу» была написана художником в 10 лет.

японская живопись

В 13 лет Хирошигэ потерял родителей, мальчик получил должность и обязанности начальника пожарной службы замка Идо.  На этом посту он прослужил до 27 лет.  Служба позволяла юноше уделять много времени рисованию.  В 1811 году он становится учеником одного из известных художников гравюры на дереве Утагава Тоёхиро.

image001-1

В последствии Хиросигэ изучал стиль Нанга, который основывался на китайской пейзажной живописи династий Мин и Цин, где основой изображения пейзажа была линия. Он также занимался живописью в стиле Сидзё. В1812 году, Хиросигэ получил удостоверение независимого художника укиё-э школы Утагава с профессиональным именем Хиросигэ Утагава. С 1820-х  годов  Хиросигэ  стал посвящать свои работы пейзажной лирике,  он делает серии работ в жанре катега (цветы и птицы). Художник много путешествует по стране, показывая в каждой своей работе  неповторимые особенности природы той или иной местности, ее достопримечательности.

image001-2

Творчество Хиросигэ редко выходило за рамки классических тем укиё-э, но выразительность и мастерство созданных им картин прославили его на всю Японию.  В собственности музея денег банка Токио-Мицубиси находятся 5400 гравюр мастера. Это наиболее полное собрание его работ.

В 1858 году  Хиросигэ умер во время эпидемии холеры. Он был похоронен в храме Тогакудзи в районе Асакуса – там, где были погребены его родители.

Сливовый сад

Пятьдесят три станции дороги Токайдо

Ущелье

Японская графика. Цветущая вишня

Пагода

Ливень над мостом

Всадник на снегу

Слияние рек Асакусы и Мияты

Ирисы

Цапли

Бамбуковая стена и мост

Кленовое дерево. Японская графика

Луна и водопад

японский дворец

Жанр катега цветы и птицы    японская живопись жанра катега цветы и птицы

 Воробьи над покрытой снегом камелией

Share this post for your friends:

Friend me:

vdohnovenie2.ru

Андо Хиросигэ ( Ando Hiroshige ) - Сто знаменитых видов Эдо- 93-102 - Осень-Зима

Продолжаю серию - долго тянул, но обещания надо выполнять. )

Алые клены в Мама у святилища Тэкона-но ясиро и мост ЦугихасиМежду стволами большого клена с красными листьями, выдвинутыми на передний план, открывается вид на местность Мама. Этот огромный клен был известен жителям Эдо и находился на территории монастыря Гуходзи. Сюда горожане приезжали осенью для любования осенними листьями клена (момидзигари). От его монастырских построек открывался вид на синтоистское святилище Тэкона-но ясиро или Тэкона-мёдзин. С ним связана легенда о деревенской девушке из местности Мама, обладавшей необыкновенной красотой. Женихи из разных провинций добивались ее руки, но, став причиной раздоров, Тэкона покончила с собой. Вокруг могилы Тэконы в XVII веке возникло святилище, названное ее именем. Почти в центре листа изображен мост Уугихаси (Нуги - соединение, соединительный мост), традиционно его окрашивали в красный цвет. За святилищем и небольшой рощей, высится гряда гор Цукуба, и рядом с ней - горный хребет Никко.

Все аннотации с сайта http://hirosige.ru/

Холм Конодай, река ТонэгаваХолм Конодай (Лебяжий холм) находится на западной окраине возвышенности Симоусадайти. У подножия холма, с севера на юг протекала река Тонэгава. Раньше на этой возвышенности находился замок Итикава-дзё, принадлежащий роду Сатоми. Недалеко от него располагался храм Кокубундзи. Это было самое оживленное место в Симоуса. В эпоху Эдо в название этого места стал входить иероглиф «лебедь», поскольку на реке Тонэгава было много лебедей. С целью защиты Эдо от наводнений правительство бакуфу приказало изменить течение реки Тонэгава с юга на восток. Часть воды протекала у западного подножия холма Конодай, далее на юг и впадала в залив Эдован. Это течение называлось также Эдогава. Благодаря изменению течения удобной стала перевозка грузов с севера Японии. В период Эдо произошло разрушение холма, образовался крутой обрывистый склон, он виден в гравюре слева. С холма Конодай открывался прекрасный вид. На горизонте был виден замок Эдо, лес храма Сэ-нсодзи и крыша храма Хигаси Хонгандзи, горы Уэно и даже гора Фудзи.

Местность Хориэ и НэкодзанэВ районе Гётоку, который являлся центром снабжения Эдо солью, было три деревни: Хориэ, Нэкодзанэ, Тодайдзима. По берегам реки Сакаигава, которая была притоком реки Эдогава, располагались деревни Хориэ и Нэкодзанэ. Зритель может видеть их в центре листа. Слева - деревня Хориэ, справа - Нэкодзанэ, их соединяет небольшой мост. Деревни находились в низине у залива Эдо и часто страдали от цунами и наводнений. Нэкодзанэ находилась ближе к заливу и особенно сильно пострадала во время цунами Эйнин 1293 года. Силами жителей деревни была построена плотина, находящаяся рядом с древним святилищем Тоёукэ-дзин-дзя. Плотину укрепили, посадив на ней множество сосен - собственно, это и повлияло на название деревни. Слово «Нэкодзанэ» произошло от фразы: «Нэ-о коса-ну» - «Не переливаясь за корни». В обеих деревнях процветало рыболовство. Рыбу и морепродукты поставляли в Эдо, особой популярностью пользовались раковины бакагаи. Вдали, в глубине листа, у берега залива видны две мачты лодок. Слева возвышается белоснежная вершина Фудзи.

Сосна «Гохонмацу» на канале ОнагигаваНекогда на берегу канала Онагигава росли пять сосен, но ко времени создания настоящей гравюры сохранилась лишь одна сосна, которую и изобразил Хиросигэ. Хотя за местностью по-прежнему сохранилось название «Гохонмацу», что в переводе означает «Пять сосен». Сосна стала одной из достопримечательностей Восточной столицы, здесь было принято любоваться полной луной. Ветви раскидистой сосны, выдвинутые в гравюре на передний план, подпирают три опоры, сквозь которые виднеются дома и маленький горбатый мостик, перекинутый через канал Азюккэнгава, в месте его впадения в Онагигава. В действительности канал Онагигава был совершенно прямым и не делал такого резкого поворота вправо, как это показано в гравюре. Подобное изображение канала потребовалось художнику для того, чтобы показать постройки вдоль канала и мост в месте слияния канала с Азюккэнгава. Считается, что Хиросигэ написал гравюру под влиянием «Книги картин достопримечательностей Эдо».

Фейерверк у моста РёгокубасиВ начале 1730-х годов, во время правления восьмого сегуна Ёсимунэ (1684-1751) по всей Японии свирепствовал голод, распространилась холера, погибло более миллиона человек. Бакуфу приказало устроить грандиозный очистительный фестиваль, изгоняющий злых духов голода и болезней, важной частью которого стал фейерверк на мосту Рёгокубаси. Он прошел 28 мая 1733 г. под названием Кавабираки - «Открытие реки». Фейерверк наблюдали с моста, с лодок или из многочисленных заведений вокруг моста. Ответственными за фейерверк были главы двух фирм по его производству Кагия Яхэ из квартала Асакуса и Тамая Итибэ из Рёгоку Хирокодзи. Тамая отвечал за фейерверк в верхнем течении от моста Рёгокубаси, а в нижнем течении ответственность нес Кагия. Черное небо в огнях фейерверка ханаби (1Лветочные огни) занимает две трети листа. На реке видны самые разнообразные лодки. В центре переднего плана изображена большая лодка в виде домика - это якатабунэ, аренду такой лодки могли себе позволить только состоятельные горожане. Здесь же плавали лодки-магазинчики с фонариками на шесте, с которых продавались закуски и спиртное, и лодки, на которых играли музыканты.

Набережная Нихондзуцуми, квартал ЁсивараНабережная Нихондзуцуми (Японская набережная), точнее дамба, была построена по приказу Токугава Иэясу в первой половине XVII века. В ее строительстве принимали участие даймё всех провинций Японии - вероятно, этим можно объяснить ее название. Но, есть и другая интерпретация этого названия. Поблизости здесь была уже плотина, которая также служила зашитой от наводнений, с появлением новой их стало две. Поэтому за второй сначала закрепилось название Нихондзуцуми - «Ни» - «два», «хон» - счетный суффикс. Впоследствии замена первых двух иероглифов повлекла за собой и изменение значения, и ее стали называть «Японская набережная» - «Нихон» - «Япония». Набережная вела к входу в квартал Ёсивара. Справа в гравюре уже видны крыши квартала и кроны деревьев, окружающих его. Рядом с воротами квартала росла ива, которая называлась «Микаэри янаги» («Ива прощального взгляда»): покидая на рассвете Ёсивара, гость мог бросить прощальный взгляд (микаэру) на охранную будку и иву рядом с ней.

Фестиваль Ториномати на рисовых полях АсакусаНа юго-западе от квартала Ёсивара, среди рисовых полей находилось святилише Васидзиндзя, в котором почиталось божество в виде орла («Васи» - Орел). Одним из популярных праздников святилища был Ториномати (Ярмарка в день Курицы). Ярмарка проводилась раз в год в первый день ноября - в день Курицы. Это святилише было хорошо видно из окон квартала Ёсивара, в одной из гостиных которого и оказывается зритель. Само святилише находится слева и срезано кромкой листа. К нему направляется шествие, многие несут длинные шесты в виде грабель - это кумадэ (медвежья лапа), они служили пожеланием успеха и богатства. Кошка без хвоста (особенность японской породы), наблюдает за шествием. Маленькие кумада в виде заколок для волос изображены на полу гостиной слева. Их хозяйка, видимо, находится за ширмой, край которой украшен стилизованным изображением птиц. Символичен и узор узкой полоски под подоконником, это изображение воробышков, в Эдо их называли воробьями счастья (фукура-суд-зумэ), поскольку они считались благопожелательным символом. А завсегдатаев кварталов называли Ёсивара-судзумэ (Воробышек из Ёсивара).

Селения Микавасима, Канасуги и МиноваДеревня Минова находилась к югу от станции Сэндзю по тракту Осюкайдо и раньше называлась Харадзюкутё. До постройки моста Сэндзю Охаси здесь была дорожная станция, где ночевали путешественники, когда уровень реки поднимался, и они не могли ее перейти вброд. На западе находились деревни Канасуги и Микавасима. На втором плане гравюры виднеется территория Микавасима. С давних времен это были сельскохозяйственные деревни, они находились в низине на юге от реки Аракава. Здесь выращивали рис и редьку дайкон. Во время наводнений поля затоплялись и становились идеальным местом для сёгунской соколиной охоты на журавлей тантё (японские красноголовые журавли), которые и изображены художником на переднем плане гравюры. Каждый год, с конца ноября по февраль, в эти места прилетали журавли с континента. Но охотились на них только зимой, осенью их охраняли от собак и кормили.

Мост Охаси в СэндзюРаньше квартал Сэндзю находился на северном берегу Аракава, которая была верхним течением реки Сумидагава. Квартал был назван так, потому что в этом районе в реке была найдена статуя Сэндзю Каннон (тысячарукая Каннон). В эпоху Камакура этот квартал находился на тракте Осюкайдо. В эпоху Эдо не только тракт Осюкайдо, но и тракт Митокайдо, Сакуракайдо, Никкокайдо проходили через мост Сэндзю Охаси, это был важный транспортный узел. С точки зрения обороны Эдо, Токугава Иэясу был против строительства мостов. Но Сэндзю, где было интенсивное движение, являлся исключением. Мост был построен в 1594 году и был первым мостом на реке Сумидагава. Затем стали появляться дома сначала на северной стороне от моста, а затем и на южной. Складывались названия кварталов, на севере - Китасэндзю, на юге - Минамисэндзю. В гравюре его не видно, на противоположном берегу справа - Китасэндзю. На набережных располагались оптовые магазины леса, сплавляемого с гор Титибу-санти по реке Аракава на плотах. Гряда этих гор видна на горизонте.

Набережная КоумэМестность, изображенная Хиросигэ, прилегала к восточному берегу реки Сумидагава, которая впадала в залив Эдован. На севере района Хондзё повсюду были отмели, заросшие камышами, здесь же в четырех километрах от центра города Эдо находилась деревня Коу-мэ-мура. Местность была известна своим каналом Хикифунэгава, вид на который и открывается в гравюре. В начале периода Эдо он снабжал водой районы Хондзё и Фукугава, но впоследствии стал использоваться для грузовых перевозок. Он был мелок и узок, поэтому лодки тянули при помощи веревки люди, которых можно назвать бурлаками. В настоящей гравюре художник не показывает сами лодки и людей, тянуших их. Не изображает он и сливы (умэ), давшие название деревне. Деревья на переднем плане слева - это японская ольха (ханноки). Справа от моста, под ними дети играют со щенками. Далее, за деревьями на первом плане виден мост Хатидаммэбаси, который переходят две женщины в головных уборах, за ним мосты Косинбаси и Ситихоммэбаси. По обеим сторонам канала желтеют рисовые заливные поля.

japan-painting.livejournal.com

Гравюры Хиросиге | Картины и Репродукции

Восторженное почитание Японии начиналось обычно с восхищения японскими гравюрами.Эрл Майнер

Андо Хиросиге – выдающийся японский график, крупнейший представитель направления укиё-э (дословно: картины плывущего мира), мастер цветной ксилографии, разработавший новый для японского искусства тип камерного, проникнутого тонким лирическим чувством пейзажа. Многие его приемы были позже взяты на вооружение европейскими импрессионистами и постимпрессионистами, а также предвосхитили авангардистскую фотографию XX века.

 

Термин «укиё-э» достаточно сложен и многозначен. Слово «укиё» в древности обозначало одну из буддийских категорий и могло переводиться как «бренный мир» или «юдоль скорби». Одновременно оно могло пониматься как «быстротекущий мир наслаждений». В конце XVII века «укиё» стало обозначать современный мир, мир земных радостей, единственно реальный мир земной любви и наслаждений, а далее просто «современный» и даже «модный». Японский литератор Асаи Рёи писал: «Жить только для момента, обращать внимание на красоту луны, снега, цветущих слив и кленовых листьев, распевать песни, наслаждаться вином, развлекаться, нисколько не заботясь о нищете, смотрящей нам в лицо; отвергать уныние … вот что мы называем «укиё». Слово «э» в термине «укиё-э» означает «картина». Таким образом, название искусства укиё-э указывает на то, что оно отражает повседневную жизнь периода Эдо (1615-1868) во всем ее многообразии. Живопись «укиё» явилась непосредственным предшественником гравюры «укиё».

 

Хиросиге виртуозно передавал зыбкие, преходящие состояния природы, атмосферные эффекты снега, тумана, дождя (серии «53 станции Токайдо», «36 видов Фудзи» и др.). Он работал также в жанре “цветы-птицы” (серия “Ласточки и камелии в снегу”).

 

 

 

 

Для передачи пространства часто изображал на первом плане резко выступающую деталь, мягко трактуя при этом дальние планы; применял также линейную перспективу. Пейзажи Хиросиге, отмеченные изысканным лиризмом образов, обычно включают в себя изображения людей, погруженных в свои повседневные дела.

 

 

Графический язык Хиросиге уникален — он динамичен и лиричен одновременно. Композиция, линия, цвет, ритм гравюр находятся в гармонии. Знание и владение различными техниками предполагало необходимость такого же владения и мастерства со стороны печатника и резчика. В связи с этим необходимо отметить, что японская цветная гравюра создавалась особым методом, который принципиально отличался от европейской техники.

 

Серия «Сто знаменитых видов Эдо» была необычайно популярной, о чем свидетельствует количество гравюр серии — вместо заявленных в названии ста было выпущено 119 листов, вместе с титульным заглавным. Эти гравюры получили необычайную популярность не только в Японии, но и в Европе. На всемирных выставках 1873 года в Вене и 1878 года в Париже были впервые экспонированы произведения японских художников. После парижской выставки поток японских произведений в Европу значительно расширился, а коллекционирование японских гравюр стало чрезвычайно модным.

 

Композиционные и колористические приемы, примененные Хиросигэ в этой серии, оказали огромное влияние на таких художников, как Дега, Ван Гог, Джеймс Тиссо и других. Наиболее характерный прием, воспринятый из японской гравюры и непосредственно из серии Хиросигэ «Сто знаменитых видов Эдо», состоит в неожиданных срезах предметов и фигур первого плана, придающих фрагментированность всей картине. Он применялся французскими художниками всех направлений. Особенно широко пользовался этим приемом Дега. Необычное построение пространства в картинах Дега напоминает японскую гравюру. Известно, что Винсент Ван Гог копировал гравюры «Сливовый сад в Камэйдо» и «Ливень у моста в Охаси» из серии «Сто видов Эдо», изучая композиционные приемы и структуру японской гравюры. Подчеркивая истоки заимствования, Ван Гог обрамляет свои композиции японскими иероглифами, скопированными им с листов других серий Хиросигэ. Он создает произведения, в которых использует приемы, свойственные японской гравюре: высокую точку зрения, явное деление на два плана, кажущуюся случайность композиционного построения, фрагментарность. В использовании европейскими художниками конца XIX — начала XX века мотивов ирисов, цветущей сливы, хризантем, водопадов, в линеарности, а также в ряде других приемов изображения можно найти прямые аналогии с японской гравюрой, с произведениями Хиросиге.

 

 Ирисы Хиросиге

Ирисы Ван Гога

Улица у Хиросиге

Улица у Ван Гога

Хиросиге

Ван Гог

 Хиросиге

Ван Гог

Цветущая вишня у Хиросиге

Цветущая вишня у Ван Гога

 

Источник

www.house-art.com.ua

Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Присоединяюсь к флеш-мобу: Идея состоит в том, чтобы отвлечься от бесконечной ругани и раздоров среди общественности. Искусство, классическое и современное, это один из самых главных источников вдохновения, вкуса и культурного воспитания любого человека… Любой, кто поставит +1 под этот пост, получит художника и должен будет опубликовать любое его произведение (желательно понравившееся) с этим текстом.

Биография Хиросигэ (Хирошиге)

(1797—1858)

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Японский график. Крупнейший представитель направления укиё-э, мастер цветной ксилографии. Настоящее имя Андо Токутаро.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Хиросигэ родился на берегу реки Яйсу в Эдо, в семье мелкого самурая Андо Гэнъэмона, который был чиновником пожарного департамента сегуна. Семья Хиросиге была достаточно обеспеченной. В раннем возрасте мальчик проявил талант к рисованию. Первая картина «Гора Фудзи в снегу» написана художником в десятилетнем возрасте.

Обучение живописи Хиросигэ начал под руководством Окадзима Ринсай (1791-1865), который являлся одним из представителей школы Кано.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В возрасте тринадцати лет Хирошигэ потерял родителей. Смерть отца означала, что мальчик получил должность и обязанности начальника пожарной службы замка Идо. Хиросигэ пробыл на этом посту до двадцати семи лет. Служба не требовала особого труда и позволяла юноше уделять многие часы рисованию.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В 1811 году он становится учеником одного из известных художников гравюры на дереве Утагава Тоёхиро.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Его ранние работы представляли собой изображения воинов и актеров, а позже изображения красивых женщин. Хиросигэ изучал стиль Нанга, который основывался на китайской пейзажной живописи династий Мин и Цин, где основой изображения пейзажа была линия. Он также занимался живописью в стиле Сидзё.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В1812 году, Хиросигэ получил удостоверение независимого художника укиё-э школы Утагава с профессиональным именем Хиросигэ Утагава.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Несмотря на получение диплома, он еще долгое время работает в мастерской Тоёхиро, а после смерти мастера, Хиросигэ предлагают занять важный пост главы школы, но он отвечает отказом. С 1820-х годов интерес Хиросигэ был направлен к пейзажу. Первые пейзажи — «Десять видов Восточной столицы» и «Восемь видов Оми».

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Затем художник полностью сосредотачивает свое внимание на сериях жанра катега (цветы и птицы). Одним из наиболее известных является лист «Воробьи над покрытой снегом камелией» из серии в 25 гравюр.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В творчестве Хиросигэ можно выделить две основные темы, к которым он посвящает все свое творчество на протяжении всей жизни — тема дороги Токайдо и виды его родного города Эдо. В каждой работе он показывает неповторимые особенности природы той или иной местности, ее достопримечательности.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В августе 1832 г. художник проходит всю восточно-приморскую дорогу — Токайдо. Результатом этого путешествия явилась большая серия пейзажных гравюр «Пятьдесят три станции дороги Токайдо», положившая начало расцвету его творчества.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Следующий этап жизни художника, проходит в частых сменах мест жительства, в неоднократных, довольно длительных путешествиях по стране. Мастер не создает больших пейзажных серий. Большую часть времени он посвящает иллюстрированию книг с сатирическими стихами.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В последние годы своей жизни он посвящает любимым темам — Токайдо и Эдо, изображая их на отдельных гравюрах, веерах, в книгах. Хиросигэ создает серию «Тридцать шесть видов горы Фудзи». В эти же годы художник изображает скалы, пещеры, водопады, ущелья и переправы через них.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Своей последней пейзажной серии, состоящей из трех триптихов, мастер дал старое поэтическое наименование «Снег, луна, цветы». В течение трех последних лет жизни Хиросигэ постепенно выходили гравюры его самой большой серии – «Сто видов Эдо».

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В 1858 Хиросигэ умер от холеры. Он был похоронен в храме Тогакудзи в районе Асакуса — там, где были погребены его родители.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Пейзажи Хирошиге наряду с произведениями Хокусая сделали гравюру укие-э ведущим видом искусства первой половины ХIХ в.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Творчество Хиросигэ редко выходило за рамки классических тем укиё-э, но выразительность и мастерство созданных им картин прославили его на всю Японию. В честь художника назван кратер на Меркурии.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

www.baby.ru