Подлинные картины воспринимаются иначе, чем копии. Подлинная картина


подлинная картина — с русского

См. также в других словарях:

  • ПОДЛИННЫЙ — ПОДЛИННЫЙ, подлинная, подлинное; подлиннен, подлинна, подлинно. 1. Настоящий, не скопированный, являющийся оригиналом. Подлинная подпись. Представить подлинный документ о рождении. Подлинное письмо Пушкина. Подлинная картина Рембрандта. С… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОРИГИНАЛ — муж., лат. подлинник, образец, истая, подлинная работа, произведенье, ·противоп. копия, снимок, список, подражанье, подделка. | ·типогр. рукопись с коей набирают; живоп. подлинная картина художника: рисунок, данный в образец; | горн. образцовый… …   Толковый словарь Даля

  • Афера Томаса Крауна (фильм, 1999) — У этого термина существуют и другие значения, см. Афера Томаса Крауна. Афера Томаса Крауна The Thomas Crown Affair …   Википедия

  • КЁЛЬНСКИЙ РАБОЧИЙ СОЮЗ — (Kölner Arbeiterverein) рабочая орг ция, осн. 13 апр. 1848 в ходе революции 1848 49 в Германии, объединяла рабочих и ремесленников разных профессий. Во главе К. р. с. стояли в основном члены Союза коммунистов; первоначально в руководстве… …   Советская историческая энциклопедия

  • Калинин — Федор Иванович (1883 1920) критик коммунист. Сын крестьянина ткача. Работал с 12 лет столярным учеником, наборщиком, ткачом. В 1901 арестован, просидел 15 месяцев в тюрьме, сослан на три года в Архангельскую губ. В конце 1905 снова арестован и… …   Литературная энциклопедия

  • НЕМЕЦКАЯ ФИЛОСОФИЯ — Нем. мыслители принимали участие уже в формировании схоластики. Они писали на лат. языке, и их философия была частью общезападноевропейской аристотелевско платоническо христ. философии. Начало собственно «немецкой» философии лежит в т. н. женской …   Философская энциклопедия

  • Ли Мен Бак — Президент Южной Кореи Президент Республики Корея (Южной Кореи) с февраля 2008 года. До этого с 2002 по 2006 год был мэром Сеула, с 1992 по 1998 год был депутатом Национальной ассамблеи южнокорейской республики. С 1977 по 1992 год занимал… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… …   Православная энциклопедия

  • Пенаты (усадьба) — Координаты: 60°10′00.37″ с. ш. 29°52′04.74″ в. д. / 60.166771, 29.867985  …   Википедия

  • Ближний Восток — (Near East) Содержание Содержание 1. История Ближнего Востока Доисторический Период Древней Истории Период средневековый Крестовые Походы Период Новой Истории, с XV го по XVIII й в Период Новой Истории с XVIII по XX вв. Дело Святых Мест… …   Энциклопедия инвестора

  • Расстрел царской семьи — …   Википедия

translate.academic.ru

подлинная картина — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • ПОДЛИННЫЙ — ПОДЛИННЫЙ, подлинная, подлинное; подлиннен, подлинна, подлинно. 1. Настоящий, не скопированный, являющийся оригиналом. Подлинная подпись. Представить подлинный документ о рождении. Подлинное письмо Пушкина. Подлинная картина Рембрандта. С… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОРИГИНАЛ — муж., лат. подлинник, образец, истая, подлинная работа, произведенье, ·противоп. копия, снимок, список, подражанье, подделка. | ·типогр. рукопись с коей набирают; живоп. подлинная картина художника: рисунок, данный в образец; | горн. образцовый… …   Толковый словарь Даля

  • Афера Томаса Крауна (фильм, 1999) — У этого термина существуют и другие значения, см. Афера Томаса Крауна. Афера Томаса Крауна The Thomas Crown Affair …   Википедия

  • КЁЛЬНСКИЙ РАБОЧИЙ СОЮЗ — (Kölner Arbeiterverein) рабочая орг ция, осн. 13 апр. 1848 в ходе революции 1848 49 в Германии, объединяла рабочих и ремесленников разных профессий. Во главе К. р. с. стояли в основном члены Союза коммунистов; первоначально в руководстве… …   Советская историческая энциклопедия

  • Калинин — Федор Иванович (1883 1920) критик коммунист. Сын крестьянина ткача. Работал с 12 лет столярным учеником, наборщиком, ткачом. В 1901 арестован, просидел 15 месяцев в тюрьме, сослан на три года в Архангельскую губ. В конце 1905 снова арестован и… …   Литературная энциклопедия

  • НЕМЕЦКАЯ ФИЛОСОФИЯ — Нем. мыслители принимали участие уже в формировании схоластики. Они писали на лат. языке, и их философия была частью общезападноевропейской аристотелевско платоническо христ. философии. Начало собственно «немецкой» философии лежит в т. н. женской …   Философская энциклопедия

  • Ли Мен Бак — Президент Южной Кореи Президент Республики Корея (Южной Кореи) с февраля 2008 года. До этого с 2002 по 2006 год был мэром Сеула, с 1992 по 1998 год был депутатом Национальной ассамблеи южнокорейской республики. С 1977 по 1992 год занимал… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… …   Православная энциклопедия

  • Пенаты (усадьба) — Координаты: 60°10′00.37″ с. ш. 29°52′04.74″ в. д. / 60.166771, 29.867985  …   Википедия

  • Ближний Восток — (Near East) Содержание Содержание 1. История Ближнего Востока Доисторический Период Древней Истории Период средневековый Крестовые Походы Период Новой Истории, с XV го по XVIII й в Период Новой Истории с XVIII по XX вв. Дело Святых Мест… …   Энциклопедия инвестора

  • Расстрел царской семьи — …   Википедия

translate.academic.ru

подлинная картина - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Это подлинная картина прав человека в исламе.

Постепенно выясняется подлинная картина этого явления.

Члены Комиссии выразили Комитету призна-тельность за подготовку всеобъемлющего и содержа-тельного доклада, в котором дается подлинная картина достижений, а также проблем, связанных с осущест-влением контроля над наркотиками во всем мире.

The members of the Commission expressed their appreciation to the Board for preparing a comprehensive and informative report that gave a reliable picture of the achievements as well as the problems of drug control around the world.

В главах настоящего доклада представлена подлинная картина масштабов направленной против Кубы деятельности, проводимой новой администрацией Соединенных Штатов, и показано, какой ущерб причинила Кубе блокада в период с марта 2008 по апрель 2009 года.

The chapters of this report describe the true scope of the measures adopted against Cuba by the new United States Administration and record the impact of the embargo on Cuba in the period from March 2008 to April 2009.

И до тех пор пока Израиль будет продолжать такую политику вопреки обращенным к нему призывам всего международного сообщества соблюдать нормы международного права и жить бок о бок с арабскими народами в условиях мира и безопасности, подлинная картина будет оставаться такой, какой международное сообщество ее видит сегодня.

As long as Israel continued that policy, despite the appeals made to it by the entire international community to abide by the norms of international law and live side by side with the Arab peoples under conditions of peace and security, the true situation would remain unchanged.

context.reverso.net

Подлинная картина нидерландского художника Яна Верколье хранится в Тюмени с 1960 года

Хранитель Людмила Овсянкина знакомит с подлинником малого голландца Яна Верколье «Венера и Адонис». Фото Ирины Никитиной.

В 1956 году Совет министров СССР постановил открыть в Тюмени картинную галерею. Чтобы наполнить ее произведениями искусства, Минкульт обратился ко всем столичным музеям: дайте Западной Сибири, кто что может… Формировать будущие музейные фонды для города на Туре помогали Эрмитаж, Государственный музей изобразительных искусств имени Пушкина, само министерство, частники. В 60-х годах прошлого века галерея обзавелась вполне достойной коллекцией западно-европейского искусства (в большинстве здесь представлены немцы, но есть и французы, испанцы, итальянцы, конечно, голландцы).

– Она не такая солидная, как, допустим, коллекция русского искусства (картин – всего-то около сотни), но мы все равно ею гордимся! – подчеркнула хранитель коллекции классического искусства Тюменского музейно-просветительского объединения (ТМПО) Людмила Овсянкина.

Один из занятных образцов в западно-европейском «разделе» музейного комплекса имени Словцова – небольшая по размеру работа «Венера и Адонис» нидерландского художника XVII века, так называемого «малого голландца», Яна Верколье (1650-1693). Верколье – живописец, гравер. Писал он портреты, сцены из жизни зажиточного мещанства. Также оставил небольшое количество картин на мифологические сюжеты.

Добавим, что искусство в Голландии пользовалось «демократическими привилегиями»: в борьбе между протестантами и кальвинистами победили последние, а потому на многие вещи люди всех сословий смотрели безбоязненно; кроме того, творчество мастеров было доступно даже беднякам.

«Венера и Адонис» в Тюмень поступила из ГМИИ имени Пушкина в 1960-м году. Это подлинник XVII века. Скорее всего, в Москву он прибыл из самой Голландии.

– Настоящей истории бытования картины, как и год создания, мы, увы, не знаем, – добавила Людмила Владимировна. – Одно скажу: к нам она пришла в хорошей сохранности, и выставлялась потом с соблюдением всех условий. Вот поэтому и не реставрировали ни разу – только раму меняли.

Сюжет, запечатленный Верколье, Людмила Овсянкина именует «немного гламурным». Он идет от античной легенды. Предыстория: богиня Венера полюбила земного юношу Адониса. Сама история, «ушедшая» в картину: зная ревнивый нрав своего мужа Вулкана, Венера не отпускает возлюбленного на охоту, пытается удержать всеми силами и уговорами. То, что осталось «за рамой»: Адонис не послушался, ускользнул, а на охоте был растерзан вепрем, в которого превратился Вулкан; и там, где пролилась кровь молодого охотника, распустились прекрасные цветы.

Вся картина не просто говорит – кричит о сильном чувстве. Тут и влюбленная пара Венеры и Адониса, лебеди, которые, как известно, не живут по одиночке, собака, как символ верности, амурчик… Гениальной работу не назовешь, но то, что это уникальный для Тюмени, подлинный живописный образец, – однозначно! Познакомиться с ним воочию можно на выставке «Шедевры художественной коллекции» в музейном комплексе Словцова.

Читайте также:

Какое образование получали тюменские дети в XIX столетии?

Тайны тюменской аллеи Сибирских кошек

Важно

Новый музейный комплекс имени Словцова, который функционирует с 9 ноября 2017 года, это: 29 000 «квадратов» (из них 4 000 – экспозиционные площади, 10 000 – фондохранилище, амфитеатр на 300 мест), 7 зон музейного сервиса, 350 000 экспонатов, 30 коллекций предметов в фондохранилище.

Здесь хранятся уникальные картины «В волнах», «Ялта», «Флот в виду Севастополя» Ивана Айвазовского, «Парадный портрет императора Александра II», «Портрет художника Бродского» Ильи Репина, «Лесной пейзаж» Ивана Шишкина. Сохранены работы скульпторов Антокольского, Лансере, Марочетти.

Представлен западно-европейский фарфор XIX века, жостовские подносы, павлопосадские платки, тюменские ковры, палехские шкатулки, храмовые, домовые и народные иконы.

Одна из жемчужин – храмовая икона «Богоматерь Боголюбская» XVII века.

tumentoday.ru

подлинные картины - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Вы можете приобрести подлинные картины Ани-Луизы Бенетиз с острова Гран-Канария, которые украшают стены номеров.

You may purchase the original paintings by Any Luisa Benetiz from Gran Canaria, hanging in the rooms.

Интерьер отеля, выполненный с особым вниманием к деталям, украшают предметы антиквариата и подлинные картины.

This hotel is enriched by antiques, paintings and great care in details.

Интерьер номеров выполнен в традиционном швейцарском стиле, который подчеркивают подлинные картины, каменные стены и обнаженные деревянные балки.

The rooms feature a typical Swiss decoration enhanced by artistic paintings, stone walls and exposed wooden beams.

Suggest an example

Other results

Это подлинная картина прав человека в исламе.

Постепенно выясняется подлинная картина этого явления.

1 октября этого года министр внешних сношений и сотрудничества Бурунди, выступая в этом же зале, представил подлинную картину случившегося.

On 1 October of this year the Minister of Foreign Relations and Cooperation of Burundi, speaking in this very Hall, gave a true version of the facts.

Некоторые важные моменты, изложенные ниже, могут оказаться полезными в восстановлении подлинной картины событий.

Посредством судебных разбирательств и приговоров он воссоздал подлинную картину серьезных нарушений международного гуманитарного права, совершенных в Руанде в 1994 году.

Through the trial proceedings and judgements, it has established an essential record of the grave violations of international humanitarian law committed in Rwanda in 1994.

До начала приватизации необходимо обеспечить, чтобы балансы государственных предприятий отражали подлинную картину положения вещей.

Before privatization proceeded, the balance sheet of the public enterprise had to be made to reflect the true picture.

Его номера и общие зоны выполняют функцию экспозиции подлинных картин португальских художников.

A permanent exhibition of original Portuguese artists can be found along the rooms and public areas.

У нас есть настоящие кружевные занавески и шесть подлинных картин.

Некоторые важные моменты, изложенные ниже, могут оказаться полезными в восстановлении подлинной картины событий.

Some essential highlights presented below could be helpful in reconstructing the real picture of the events.

Для получения подлинной картины, возможно, необходимо проводить более систематические и непосредственные исследования в сотрудничестве с соответствующими секретариатами и учреждениями-исполнителями.

It may be necessary to undertake more systematic and direct research in conjunction with the relevant secretariats and implementing agencies to obtain a true picture.

Они отражают зарегистрированные случаи, которые составляют лишь незначительный элемент подлинной картины.

These are recorded cases and represent only an insignificant part of the true picture.

Совет в его нынешнем составе не отражает подлинной картины того, что предусмотрено Уставом в отношении этих двух принципов.

The Council, as currently composed, does not reflect a true picture of what is envisaged by the Charter insofar as those two principles are concerned.

Поскольку эти данные противоречат официально объявленным результатам переписи, проведенной в Турецкой республике Северного Кипра, они не отражают подлинной картины, характеризующей положение и состав населения в этой стране.

Since these data are in contrast with the publicly declared results of the census carried out by the Turkish Republic of Northern Cyprus, it cannot reveal the true picture regarding the population in this country.

Считая необходимым еще раз раскрыть подлинную картину в отношении "Командования Организации Объединенных Наций", министерство иностранных дел Корейской Народно-Демократической Республики решило выпустить настоящий меморандум.

Considering it necessary to disclose again the true picture of the "United Nations Command", the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea issues this memorandum.

В этой связи эти древнейшие памятники и предметы искусства должны быть возвращены их истинным владельцам на оккупированных сирийских Голанах в целях восстановления подлинной картины культуры человечества.

These ancient artefacts and pieces of art must therefore be returned to their rightful owners in the occupied Syrian Golan in order to restore to the world the features of its authentic human history.

Единственный положительный итог этого достойного сожаления события заключается в том, что первоначальный вариант проекта заместителей Председателя был включен в доклад в качестве приложения и дает нам подлинную картину мнений и оценок Бюро.

The only positive outcome of this deplorable development is that the original version of the Vice-Chairmen's draft has become an annex to the report and thus gives us an untouched picture of the Bureau's views and assessment.

Для того чтобы получить подлинную картину участия женщин, было проведено сравнение с долей женщин в общей численности студентов.

To obtain the true picture of the participation of women, comparison will be made with the share of women in the overall student population.

context.reverso.net

Подлинные картины воспринимаются иначе, чем копии | ВитаПортал

Ученые из Оксфордского университета утверждают, что восприятие визуально-эстетического содержания предметов искусства зависит от того, считает человек их подлинными или поддельными.

В эксперименте Оксфордского университета, опубликованном в журнале Frontier in Human Neuroscience, исследовалось восприятие человеком предметов искусства.

Четырнадцать участников эксперимента оценивали работы Рембрандта, как оригиналы, так и качественные копии, выполненные разными художниками. Во время просмотра работ ученые регистрировали изменения мозговой активности участников эксперимента.

Ни сами участники, ни нервные сигналы мозга не могли отличить подделки от оригиналов. Тем не менее реакция мозга изменялась при намеке, является ли работа оригиналом или копией, причем намеки изменяли мозговую активность независимо от того, соответствовали ли они действительности.

Исследование подтвердило то, во что долгое время верили историки, критики и обыватели — всегда лучше считать произведение подлинным.

Исследование показало, что восприятие искусства нерационально, что даже если мы не можем отличить копию от оригинала, представление, что та или иная работа принадлежит кисти известного художника, заставляет нас иначе воспринимать картину. И тот факт, что некоторые люди путешествуют по галереям мира, чтобы своими глазами посмотреть на подлинники произведений, только подтверждает это мнение.

Исследование

Участникам показывали различные портреты, созданные либо самим Рембрандтом, либо копии с его работ, сделанные другими художниками. Эти картины были выбраны потому, что известно о большом количестве существующих подделок произведений этого художника.

Доказательств того, что на основании мозговых импульсов и восприятия можно было судить о подлинности картины, получено в ходе эксперимента не было. Таким образом, исследование восприятия предметов искусства не может разрешить споры и каким-то образом помочь в определении подлинности произведений.

Если участникам говорили, что работа была подлинной, активировалась часть мозга, отвечающая за чувственные наслаждения, такие как вкушение изысканных блюд или выигрыш в лотерею. Однако когда участникам говорили, что работа является лишь копией, активировался сложный комплекс реакций в отделах мозга, отвечающих за формирование новых стратегий поведения. Участники говорили, что, глядя на предположительную копию, они старались понять, почему эксперты не сочли ее оригиналом.

Таким образом, когда человек принимает некие эстетические суждения, он подвержен многочисленным внешним влияниям. Конечно, их нельзя мгновенно выявить, однако роль внешних воздействий можно обнаружить во время сканирования мозга. В процессе принятия эстетического оценочного суждения задействуются различные отделы головного мозга, а не некая единая структура, отвечающая за эстетическое восприятие.

vitaportal.ru

подлинная картина - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это подлинная картина прав человека в исламе.

Постепенно выясняется подлинная картина этого явления.

Члены Комиссии выразили Комитету призна-тельность за подготовку всеобъемлющего и содержа-тельного доклада, в котором дается подлинная картина достижений, а также проблем, связанных с осущест-влением контроля над наркотиками во всем мире.

The members of the Commission expressed their appreciation to the Board for preparing a comprehensive and informative report that gave a reliable picture of the achievements as well as the problems of drug control around the world.

В главах настоящего доклада представлена подлинная картина масштабов направленной против Кубы деятельности, проводимой новой администрацией Соединенных Штатов, и показано, какой ущерб причинила Кубе блокада в период с марта 2008 по апрель 2009 года.

The chapters of this report describe the true scope of the measures adopted against Cuba by the new United States Administration and record the impact of the embargo on Cuba in the period from March 2008 to April 2009.

И до тех пор пока Израиль будет продолжать такую политику вопреки обращенным к нему призывам всего международного сообщества соблюдать нормы международного права и жить бок о бок с арабскими народами в условиях мира и безопасности, подлинная картина будет оставаться такой, какой международное сообщество ее видит сегодня.

As long as Israel continued that policy, despite the appeals made to it by the entire international community to abide by the norms of international law and live side by side with the Arab peoples under conditions of peace and security, the true situation would remain unchanged.

context.reverso.net